Questions
この名詞のグループ分けが何かわかりますか?
Group1: assistant cook owner customer parent doctor frien guest teacher
Group2: actor boy brother husband king man son prince bridegroom waiter
Group3: actress girl sister wife queen woman daughter princess bride waitress
Answer
People nouns no gender/People nouns marked for gender (無差別な人称名詞/性のある人称名詞)です。
英語の名詞には文法上の性は存在しませんが、名詞によっては性によって定義される語形が残っているものがあります。上記のGroup1はその名詞が表すのに男性か、女性かわかりません。
例えば・・・
<Group1より owner を使って、テキストより抜粋>
『Do you think the owner's going to call? (中略) because he's fast asleep.』
『オーナが電話してくると思っているのかい?彼はぐっすり眠ってるんだから。』
この文章だけでは、ownerが表すのが男性か、女性か、次の代名詞heを聞くまでわかりませんよね。
このように、Group1は無差別な人称名詞です。Group2では男性に、Group3は女性にしか使わない名詞です。
お分かりいただけましたでしょうか?
是非、みなさんも会話文を作ってみてくださいね
