HUJAN MERINDU
仕事:もろい詩韻
インドネシア語で書けています



Rindu... 
Perasaan yang tidak bisa ditahan untuk bertemu dengan seseorang
Tapi, apakah aku masih pantas untuk merindukan seseorang? 
Sepertinya...
Aku sudah tidak pantas untuk merindukan seseorang
Karena...
Seseorang itu tidak mengharapkan perasaanku
Kehadiranku saja tidak ia harapkan, apalagi rasa rindu ku ini

Jujur, ingin sekali rasanya mengutarakan kerinduanku ini kepadanya
Rindu akan canda tawanya... 
Rindu akan senyumannya... 
Rindu akan kepeduliannya... 
Semua perbuatan dia, aku rindu
Namun tak bisa ku utarakan

Aku, hanya bisa menangis... 
Menangis di tengah rintikan rintikan hujan yang membasahi semua tubuhku
Aku berteriak saat petir datang...
seakan menyambut perasaan yang mustahil untuk kusampaikan kepadanya

Sungguh, aku sangat merindukan dia
Dia yang dulu pernah membuatku tertawa
Dia yang dulu pernah menemaniku di saat aku kesepian

Kini, aku menangis... 
Aku menangis ditemani hujan dan petir
Hawa dingin pun berhembus ke seluruh tubuhku
Seakan ingin mendapat responku seperti apa
Tapi, aku tidak menghiraukan dinginnya cuaca saat itu
Aku menangis dan terus menangis
Hingga, rasa rindu ku ini menghilang sepenuhnya

ラブラブ もろい詩韻 ラブラブ