昨日は夜中2時半までセカンドライフでベルギー人と英語でチャットしておりました。
その中でいくつか知らない単語が出てきたので、
相手にwhat is this?と聞きました。
brb とはどいういう意味か御存知ですか。
be right back 「ちょっと待っていて」という意味で
チャットを中断して飲み物をとりに行っていたようです。
他にもbtw (by the way,ところで)もあります。
チャットの場合は訳すと早いですよね。
r y from?(どこ出身?)
ic(わかった)
なんかもあり、最初はわけわかりませんでしたが
ようやく慣れてきました。
でもヨーロッパ人が多く、
アメリカ人に会えないのは時間帯からでしょうか。
まあ、気長にやります。
その中でいくつか知らない単語が出てきたので、
相手にwhat is this?と聞きました。
brb とはどいういう意味か御存知ですか。
be right back 「ちょっと待っていて」という意味で
チャットを中断して飲み物をとりに行っていたようです。
他にもbtw (by the way,ところで)もあります。
チャットの場合は訳すと早いですよね。
r y from?(どこ出身?)
ic(わかった)
なんかもあり、最初はわけわかりませんでしたが
ようやく慣れてきました。
でもヨーロッパ人が多く、
アメリカ人に会えないのは時間帯からでしょうか。
まあ、気長にやります。