昨日こんな手紙が。
2nd noticeとは、言わずもがな、2回目の通告なんで、より一層急いでね、という意味。
てか、このフォームについて、1st notice、もらってませんけど?
そりゃ、わたしも大人の端くれとして、提出すべき書類はなるべく早くなんてのは百も承知。
1st noticeをもらったのにかかわらず、出さなくて、こんな2nd noticeをもらったのなら、納得行くけど、初めて見るフォームで、かつ、2nd notice 、そして、文面にはタラタラと、これはわたしたちからの2回目のお願いだから早く出してくれ、と書いてあり。。
そこそこ、気分悪い
とりあえず問い合わせ先に電話して、えっと、わたしこのフォーム見るの初めてで、1st noticeなんてもらってませんが、いきなり2nd noticeってどういうこと?大丈夫なんすか?なことを言ったら、
案の定というか、電話の相手は、とにかくかかりつけ医に頼んで埋めてもらったフォームを、faxか郵送してくれたらいいわ、と杓子定規な答え。
1st notice もしてないのに、いきなり2nd noticeを送っちゃってごめんね、というのは、もちろんなし
うん、うんそんなのわかっているさ。
だてにアメリカに6年以上住んでないさ。
日本とはその辺違うのも知ってるさ。
結局細かいこと気にすんな、でいればいいのわかってるさ。
でも、
やっぱもやっとするー!!
あと、、
今朝、予約したハロウィンに飾るバルーンを取りに行ったんです。とりにいった時点で予約時間の30分くらいあと。とっくにできてるかなと控えを渡したら、あなたのないわ、と。
え?売り場には、わたしのオーダーと似たようなのはあるけど、数が違うし、控えの番号がわたしではないらしい。
ハロウィンのバルーンがいいの?
もうあんまりないんだけど。
とにかくあなたがオーダーしたのはないわね。
これ(わたしのと似たやつ)はあなたのではないしね。
と言われ。。
なんかね、言い方といい、今更ながら、腹たって。。
いやね、レジなんて、携帯でテキスト打ちながら、とかザラだってわかってるさ。
きちんとした接客とかいらないさ、別に、間違ってなければ。
でもね、ハロウィンのバルーンが、の合間に、スタッフは耳にイヤホンいれて電話しながらで、、
笑いながら、わたしに話して。
それがやたら腹立った
ハロウィンのならなんでもよい?と言われたから、ええ、もちろん、と、怒りを抑えながらいい、せめて!と自分のよりか高そうなのを選びました笑
アメリカのアバウトさに救われる時もあるけど、こういうのは未だに慣れないな。。