すっごく可笑しい英語のジョーク。
国民性をよく表しているなって思わされる秀作。
もちろん中には違ったリアクションする人達もいるでしょうが…。
まずは原語で!
3 people, Japanese and Chinese and Jewish are drinking whiskey at a bar.
There is a fly in the whiskey.
Japanese picked up the fly quietly and drank it up.
Jewish claimed that there was a fly inside and he refused to pay for it although he drank carefully not to swallow up the fly.
Chinese just drank it up together with a fly.
〈念のために訳〉
とあるバーにてウイスキーを飲む日本人、ユダヤ人、中国人の3人。
どのグラスにも1匹の蝿が。
日本人は、そっと蝿を摘まんで捨てて、ウイスキーを飲んだ。
ユダヤ人は、蝿を飲み込まないように注意深くウイスキーを飲んでから、
「蝿が入っていたので金は払えない。」
と言った。
中国人は、ただ黙って蝿ごと飲み干した。
実際に私の身に起こった話を!
ジョークじゃないよ( *`ω´)
もう何十年も前にこちらに来てすぐの頃、とあるイタリア料理屋で。
ワイングラス🍷の中に小蝿が…。((((;゚Д゚)))))))
日本人なら、黙ってそっとショウジョウバエ掬って捨てて飲む?
最近やれモンペだ、クレーマーだと煩い人多いですよね。
でもま、とりあえずは取り替えてもらいたいよね?
あの〜、スミマセンが…
普通客から指摘されたら、慌てて平謝りするよね?
とりあえずは…。
「お客様、誠に申し訳ございません。」
陽気なイタリアンのウェイター
ノープロブレム
Σ(゚д゚lll)
なんですとぉ〜?
謝んないぞ…(・・?)
んなわけないやん
ノープロブレムなわけあるかいな!
そうは言っても、交換くらいしてくれる…よね…?
ビタミンだよ!
え!? ヽ( ̄д ̄;)ノ
取り替えることなく、掬って返してくれたわ、ニッコリ微笑んで。
プレーゴ!
今だったら文句のひとつも言うんだけど、当時の私は泣き寝入り。
飲まずに置いておいた。
せめてもの抵抗…。
。゚(゚´Д`゚)゚。