제이레빗 J Rabbit
내 모습 이대로
늘 모든 상황에서 포기하지 않는 것
いつも全ての状況であきらめないこと
그래 쉬운 일은 아니지
そう簡単なことじゃないよね
다 멈추고 싶을 때 ‘할 수 있다’는 말은
全部止めたい時、「できる」という言葉は
그래 말론 참 쉬운 얘기
そう言葉ではとても簡単なお話
모든 것이 한순간 버겁고
全てが一瞬力に余って
하루가 허무 할 땐
一日が空しい時
점점 나를 잃어가
どんどん私を失って
아무것도 할 수 없는 나
何もできない私
다시 웃을 수 있게
また笑えるように
세상에 노래 할래
世の中に歌を歌う
어두운 내 눈 밝게 비추는 노래
暗い私の目 明るく照らす歌
새로운 나
新しい私
다시 꿈 꿀 수 있게
また夢見られるように
오늘을 이겨 볼래
今日を勝ち抜いてみる
이 모습 그대로를 사랑할게
この姿 ありのままを愛するよ
내 모습 이대로
私の姿 このまま
원치 않는 상황과 사람들
望まない状況と人々
뒤섞인 시간은 뒤로
入り乱れた時間は後にして
내 안의 나를 찾아
私の中 自分を探して
좁은 길을 따라 떠나서
狭い道を追いかけて旅立ちて
다시 웃을 수 있게
また笑えるように
세상에 노래 할래
世の中に歌を歌う
어두운 내 눈 밝게 비추는 노래
暗い私の目 明るく照らす歌
새로운 나
新しい私
다시 꿈 꿀 수 있게
また夢見られるように
오늘을 이겨 볼래
今日を勝ち抜いてみる
이 모습 그대로를 사랑할게
この姿 ありのままを愛するよ
내 모습 이대로
私の姿 このまま
oh 나 다시 웃을 수 있게
oh 私 また笑えるように
세상에 노래 할래
世の中に歌を歌う
어두운 내 눈 밝게 비추는 노래
暗い私の目 明るく照らす歌
새로운 나
新しい私
다시 꿈 꿀 수 있게
また夢見られるように
오늘을 이겨 볼래
今日を勝ち抜いてみる
이 모습 그대로를 사랑할게
この姿 ありのままを愛するよ
내 모습 이대로
私の姿 このまま
언제나 사랑할게
いつも愛するよ
내 모습 이대로
私の姿このまま
日本語訳:セビョル