제이레빗 J Rabbit 

내 모습 이대로

 

 

늘 모든 상황에서 포기하지 않는 것

いつも全ての状況であきらめないこと

그래 쉬운 일은 아니지

そう簡単なことじゃないよね

 

다 멈추고 싶을 때 ‘할 수 있다’는 말은

全部止めたい時、「できる」という言葉は

그래 말론 참 쉬운 얘기

そう言葉ではとても簡単なお話

 

모든 것이 한순간 버겁고

全てが一瞬力に余って

하루가 허무 할 땐

一日が空しい時

점점 나를 잃어가

どんどん私を失って

아무것도 할 수 없는 나

何もできない私

 

다시 웃을 수 있게

また笑えるように

세상에 노래 할래

世の中に歌を歌う

어두운 내 눈 밝게 비추는 노래

暗い私の目 明るく照らす歌

새로운 나

新しい私

다시 꿈 꿀 수 있게

また夢見られるように

오늘을 이겨 볼래

今日を勝ち抜いてみる

이 모습 그대로를 사랑할게

この姿 ありのままを愛するよ

내 모습 이대로

私の姿 このまま

 

원치 않는 상황과 사람들

望まない状況と人々

뒤섞인 시간은 뒤로

入り乱れた時間は後にして

내 안의 나를 찾아

私の中 自分を探して

좁은 길을 따라 떠나서

狭い道を追いかけて旅立ちて

 

다시 웃을 수 있게

また笑えるように

세상에 노래 할래

世の中に歌を歌う

어두운 내 눈 밝게 비추는 노래

暗い私の目 明るく照らす歌

새로운 나

新しい私

다시 꿈 꿀 수 있게

また夢見られるように

오늘을 이겨 볼래

今日を勝ち抜いてみる

이 모습 그대로를 사랑할게

この姿 ありのままを愛するよ

내 모습 이대로

私の姿 このまま

 

oh 나 다시 웃을 수 있게

oh 私 また笑えるように

세상에 노래 할래

世の中に歌を歌う

어두운 내 눈 밝게 비추는 노래

暗い私の目 明るく照らす歌

새로운 나

新しい私

다시 꿈 꿀 수 있게

また夢見られるように

오늘을 이겨 볼래

今日を勝ち抜いてみる

이 모습 그대로를 사랑할게

この姿 ありのままを愛するよ

내 모습 이대로

私の姿 このまま

 

언제나 사랑할게

いつも愛するよ

내 모습 이대로

私の姿このまま

 

日本語訳:セビョル