TOY 그럴 때 마다

TOY そうなるたびに

 

반복된 하루 사는 일에 지칠때면 내게 말해요 
繰り返している毎日 生きることに疲れる時には僕に言ってください
항상 그대의 지쳐있는 마음에 조그만 위로 돼 줄께요 
いつもあなたの疲れている心に小さな慰労になります
요즘 유행하는 영화 보고플땐 내게 말해요 
最近流行ってる映画見たいときは僕に言ってください
내겐 그대의 작은부탁 조차도 조그만 행복이죠 
僕にはあなたの小さな頼みだけも小さな幸せです

 

아무런 약속도 없는 일요일 오후 늦게 잠에서 깨 이유없이 
何の約束もない日曜日午後遅く目覚めて理由もなく
괜히 서글퍼질땐 그대곁엔 세상 누구보다 그댈 이해하는 
何だか寂しくなる時に あなたの傍には世の中誰よりあなたを理解してる
내 자신보다 그댈 먼저 생각하는 남자가 있죠 
僕自身よりあなたのことを先に考える男がいます
오래동안 항상 지켜왔죠 그대 빈자리 
長い間、いつも見守っていましたあなたの空席
이젠 들어와 편히 쉬어요 
もう入って気楽に休んでください

 

혼자서 밥 먹기 싫을땐 다른 사람 찾지 말아요 
一人でご飯食べたくない時には他の人探さないで
내겐 그대의 짜증섞인 투정도 조그만 기쁨이죠 
僕にはあなたのいらだった苦情も小さな喜びです

아무런 약속도 없는 일요일 오후 누군가 만나서 하루종일 
何の約束もない日曜日午後誰かに出会って一日
거릴 걷고 싶을땐 그대곁에 세상 누구보다 그댈 이해하는 
街を歩きたい時 あなたの傍には世の中誰よりあなたを理解してる
내 자신보다 그댈 먼저 생각하는 남자가 있죠 
僕自身よりあなたのことを先に考える男がいます
오래동안 항상 지켜왔죠 그대 빈자리 
長い間、いつも見守っていましたあなたの空席
이젠 들어와 편히 쉬어요 
もう入って気楽に休んでください

 

日本語訳:セビョル

韓国ドラマ「応答せよ1997」第10話に挿入された曲です。

応答せよシリーズでは当時有名だった曲を使ってたため、

良い曲が多いです!

 

TOYはプロジェクトグループであり、ユ・ヒヨルさんかプロデュースして

歌ったり、他の客員歌手が歌ったりするグループです。

この曲には結構有名な人々がいます