강승윤 - 너
사라지고 변해가고
消えて行って変わって行って
영원 따윈 없다고
永遠なんかないと
믿어왔던 나에게도
信じて来た僕には
절대 변하지 않는 건
絶対変わらないのは
그건 아마 너 내 사랑은 너
それは多分君 僕の恋は君
그건 바로 너 내 전부는 너
それはまさに君 僕の全ては君
다들 똑같애 사랑이란
皆 同じ 恋とは
감정 소모 심한
感情消耗がひどい
쓰잘데기 없는 짓
無駄なこと
멍청해 거울 속에 내가
バカバカしい鏡の中の僕が
매번 알면서도
毎回 知っていても
사랑을 해 또다시
恋をする また
그 끝은 언제나
その終わりはいつも
서롤 미워하다
互いを憎めて
결국엔 버려진
結局は捨てられて
난 또 아파할걸 알아
僕はまた苦しむことを知ってる
이번에도 역시나
今回もやっぱり
남겨지는 건 나겠지
残るのは僕だろう
어차피 또 나만 두고
どうせまた僕だけを置いたまま
사라지겠지
消えてしまうんだろう
아는데도 이상하게도
知っているのに 不思議に
너만은 뭔가 달라
君だけは何か違う
이제까지완 달라
今までとは違う
내게 딱 붙어선
僕にぴたっとくっついて
떠나지 않겠다며
離さないんだと
속삭이는 널
ささやく君を
믿어보고 싶어
信じてみたい
사라지고 변해가고
消えて行って変わって行って
영원 따윈 없다고
永遠なんかないと
믿어왔던 나에게도
信じて来た僕には
절대 변하지 않는 건
絶対変わらないのは
그건 아마 너 내 사랑은 너
それは多分君 僕の恋は君
그건 바로 너 내 전부는 너
それはまさに君 僕の全ては君
니 앞에 설 땐 (왜)
君の前に立つ時には (どうして)
평소 내 모습관 달리
普段の僕の姿とは違って
자꾸만 작아져 가는지
どんどん小さくなって行くのか
적응 안 돼
慣れない
이런 내가 어색해서
こんな僕が不自然で
혹시나 너가 날
もし君が僕のこと
싫어하진 않을지
嫌がるんじゃないかと
혼자 걱정하다
一人で 心配して
날 떠나면 어쩌나
僕を離れたら どうしよう
하는 생각이 다시
という考えがまた
나를 찾아온다
僕に訪れる
이번마저 나 홀로
今回さえ 僕一人で
버려지면 어쩌지
捨てられたらどうしよう
너마저 날 두고
君さえ僕を一人にして
사라지면 어쩌지
消えてしまったらどうしよう
무서워서 두려워서
怖くて恐くて
떨고있는 날 감싸
振れてる僕を包み
안아주는 그 순간
込むその瞬間
내 귀에다 대고
僕の耳に
떠나지 않겠다며
離さないんだって
속삭이는 널
ささやく君を
믿어보고 싶어
信じてみたい
사라지고 변해가고
消えて行って変わって行って
영원 따윈 없다고
永遠なんかないと
믿어왔던 나에게도
信じて来た僕には
절대 변하지 않는 건
絶対変わらないのは
그건 아마 너 내 사랑은 너
それは多分君 僕の恋は君
그건 바로 너 내 전부는 너
それはまさに君 僕の全ては君
日本語訳:セビョル
今日発売された新曲です。