강승윤 - 너

 

사라지고 변해가고 

消えて行って変わって行って

영원 따윈 없다고

永遠なんかないと

믿어왔던 나에게도 

信じて来た僕には

절대 변하지 않는 건

絶対変わらないのは

 

그건 아마 너 내 사랑은 너

それは多分君 僕の恋は君

그건 바로 너 내 전부는 너

それはまさに君 僕の全ては君

 

다들 똑같애 사랑이란 

皆 同じ 恋とは

감정 소모 심한 

感情消耗がひどい

쓰잘데기 없는 짓

無駄なこと

멍청해 거울 속에 내가

バカバカしい鏡の中の僕が

매번 알면서도

毎回 知っていても

사랑을 해 또다시

恋をする また

 

그 끝은 언제나 

その終わりはいつも

서롤 미워하다

互いを憎めて

결국엔 버려진 

結局は捨てられて

난 또 아파할걸 알아

僕はまた苦しむことを知ってる

 

이번에도 역시나 

今回もやっぱり

남겨지는 건 나겠지

残るのは僕だろう

어차피 또 나만 두고

どうせまた僕だけを置いたまま

사라지겠지

消えてしまうんだろう

 

아는데도 이상하게도

知っているのに 不思議に

너만은 뭔가 달라

君だけは何か違う

이제까지완 달라

今までとは違う

내게 딱 붙어선 

僕にぴたっとくっついて

떠나지 않겠다며

離さないんだと

속삭이는 널 

ささやく君を

믿어보고 싶어

信じてみたい

 

사라지고 변해가고 

消えて行って変わって行って

영원 따윈 없다고

永遠なんかないと

믿어왔던 나에게도 

信じて来た僕には

절대 변하지 않는 건

絶対変わらないのは

 

그건 아마 너 내 사랑은 너

それは多分君 僕の恋は君

그건 바로 너 내 전부는 너

それはまさに君 僕の全ては君

 

니 앞에 설 땐 (왜)

君の前に立つ時には (どうして)

평소 내 모습관 달리 

普段の僕の姿とは違って

자꾸만 작아져 가는지

どんどん小さくなって行くのか

적응 안 돼

慣れない

 

이런 내가 어색해서

こんな僕が不自然で

혹시나 너가 날 

もし君が僕のこと

싫어하진 않을지

嫌がるんじゃないかと

 

혼자 걱정하다 

一人で 心配して

날 떠나면 어쩌나

僕を離れたら どうしよう

하는 생각이 다시 

という考えがまた

나를 찾아온다

僕に訪れる

 

이번마저 나 홀로 

今回さえ 僕一人で

버려지면 어쩌지

捨てられたらどうしよう

너마저 날 두고 

君さえ僕を一人にして

사라지면 어쩌지

消えてしまったらどうしよう

 

무서워서 두려워서

怖くて恐くて

떨고있는 날 감싸 

振れてる僕を包み

안아주는 그 순간

込むその瞬間

내 귀에다 대고 

僕の耳に

떠나지 않겠다며

離さないんだって

속삭이는 널 

ささやく君を

믿어보고 싶어

信じてみたい

 

사라지고 변해가고 

消えて行って変わって行って

영원 따윈 없다고

永遠なんかないと

믿어왔던 나에게도 

信じて来た僕には

절대 변하지 않는 건

絶対変わらないのは

 

그건 아마 너 내 사랑은 너

それは多分君 僕の恋は君

그건 바로 너 내 전부는 너

それはまさに君 僕の全ては君

 

日本語訳:セビョル

今日発売された新曲です。