혹시 저 별도 나를 보고 있을까 

もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까 

いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까 

あの星も私を見ているのかな
아니 날 

いや、私を

지금 날 찾고 있진 않을까 

今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까 

いや私を避けているかな
아니 날 

いや、私を

 

오늘따라 넌 더 희미해 

今日に限ってあなたはもっと淡い
그래서 이 밤은 내겐 무의미해 

それでこの夜は私には無意味する
어두운 밤이 지나 아침이 온대도 

暗い夜が過ぎて朝が来たとしても
구름에 가려 보이지 않을 때도 

日がかげて見えない時にも
너 그 자리에 있단 걸 난 알아도 

あなたがその場所にいることを私は知っても

넌 내가 보이지 않을 때마다 

あなたは私が見えないたびに
항상 불안해했으니까 

いつも不安だったから
저 구름이 이제 비가 되어서 

あの雲がもう雨になって

내리기만을 나는 기도해

降ることだけを私は祈ってる

 

혹시 저 별도 나를 보고 있을까 

もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까 

いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까 

あの星も私を見ているのかな
아니 날 

いや、私を

지금 날 찾고 있진 않을까 

今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까 

いや私を避けているかな
아니 날 

いや、私を

 

너만큼 반짝이는 게 또 있을까 

あなたみたいに輝くのがまたあるかな
너무 멀어서

とっても遠くて
내 노래가 들리지 않을까

私の歌が聞こえなくなるのかな

내가 보고 있는 게

私が見ているのが
지금의 너가 맞을까

今のあなたなのか
매일 밤 너를 보며

毎晩あなたを見て

두 손 모은 나를 봤을까

両手を合わせた私を見たのかな
너도 나를 봤을까

あなたも私を見たのかな
아님 피해 갔을까

じゃないと、避けて過ぎたのかな

내 품에 떨어지길 기도해

私の懐に落ちることを祈ってる


my shooting star
다시는 놓치지 않을 텐데

二度と逃さないはずなのに
my shining star

이 시간들은 그저 과정일 뿐이야

この時間たちはたたの過程だけよ

혹시 저 별도 나를 보고 있을까 

もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까 

いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까 

あの星も私を見ているのかな
아니 날 

いや、私を

지금 날 찾고 있진 않을까 

今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까 

いや私を避けているかな
아니 날 

いや、私を

 

내가 할 수 있는 건 그대

私ができることはあなた
이 순간에도

この瞬間にも

날 보고 있다고 믿는 것

私を見ていると信じること
그래서 난 네가 떠난 이후로

それで私はあなたが離れた以降に
스쳐간 흔적도 없지 그 누구도

すれ違った跡もない 誰も
그런데 왜 넌 항상 보여도

なのにどうしてあなたはいつも見えても

손 닿을 수도 안을 수도 없는 걸

手に触れることも抱きしめることもできないんだもん

 

혹시 저 별도 나를 보고 있을까 

もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까 

いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까 

あの星も私を見ているのかな
아니 날 

いや、私を

지금 날 찾고 있진 않을까 

今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까 

いや私を避けているかな
아니 날 

いや、私を

 

日本語訳:セビョル

今日発売された新曲です