혹시 저 별도 나를 보고 있을까
もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까
いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까
あの星も私を見ているのかな
아니 날
いや、私を
지금 날 찾고 있진 않을까
今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까
いや私を避けているかな
아니 날
いや、私を
오늘따라 넌 더 희미해
今日に限ってあなたはもっと淡い
그래서 이 밤은 내겐 무의미해
それでこの夜は私には無意味する
어두운 밤이 지나 아침이 온대도
暗い夜が過ぎて朝が来たとしても
구름에 가려 보이지 않을 때도
日がかげて見えない時にも
너 그 자리에 있단 걸 난 알아도
あなたがその場所にいることを私は知っても
넌 내가 보이지 않을 때마다
あなたは私が見えないたびに
항상 불안해했으니까
いつも不安だったから
저 구름이 이제 비가 되어서
あの雲がもう雨になって
내리기만을 나는 기도해
降ることだけを私は祈ってる
혹시 저 별도 나를 보고 있을까
もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까
いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까
あの星も私を見ているのかな
아니 날
いや、私を
지금 날 찾고 있진 않을까
今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까
いや私を避けているかな
아니 날
いや、私を
너만큼 반짝이는 게 또 있을까
あなたみたいに輝くのがまたあるかな
너무 멀어서
とっても遠くて
내 노래가 들리지 않을까
私の歌が聞こえなくなるのかな
내가 보고 있는 게
私が見ているのが
지금의 너가 맞을까
今のあなたなのか
매일 밤 너를 보며
毎晩あなたを見て
두 손 모은 나를 봤을까
両手を合わせた私を見たのかな
너도 나를 봤을까
あなたも私を見たのかな
아님 피해 갔을까
じゃないと、避けて過ぎたのかな
내 품에 떨어지길 기도해
私の懐に落ちることを祈ってる
my shooting star
다시는 놓치지 않을 텐데
二度と逃さないはずなのに
my shining star
이 시간들은 그저 과정일 뿐이야
この時間たちはたたの過程だけよ
혹시 저 별도 나를 보고 있을까
もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까
いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까
あの星も私を見ているのかな
아니 날
いや、私を
지금 날 찾고 있진 않을까
今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까
いや私を避けているかな
아니 날
いや、私を
내가 할 수 있는 건 그대
私ができることはあなた
이 순간에도
この瞬間にも
날 보고 있다고 믿는 것
私を見ていると信じること
그래서 난 네가 떠난 이후로
それで私はあなたが離れた以降に
스쳐간 흔적도 없지 그 누구도
すれ違った跡もない 誰も
그런데 왜 넌 항상 보여도
なのにどうしてあなたはいつも見えても
손 닿을 수도 안을 수도 없는 걸
手に触れることも抱きしめることもできないんだもん
혹시 저 별도 나를 보고 있을까
もしかしてあの星も私を見ているのかな
아니 날 보고 있지 않을까
いや、私を見ていないのかな
저 별도 나를 보고 있을까
あの星も私を見ているのかな
아니 날
いや、私を
지금 날 찾고 있진 않을까
今私を探しているのではないかな
아니 날 피해 가고 있을까
いや私を避けているかな
아니 날
いや、私を
日本語訳:セビョル
今日発売された新曲です