15&の一人、ベク・イェリンさん

声がすごく綺麗

 

난 왜 니가 가진 것들을 부러워하는 걸까

私は何故あなたが持っている物をうらやむんだろう
감당하지도 못할 것들을 손에 꼭 쥐고서

手に負えないものをぎゅっと握って
여기서 무얼 얼만큼 더 나아지고픈 걸까

ここで何をどれぐらいもっと上手くなりたいのだろう
너도 똑같은 거 다 아는데 내가 이기적인 걸까

あなたも同じだと全部知っているのに私が利己的なのかな

 

많이 가져도 난 아직 너 같진 않아

沢山持っていても 私はまだあなたのようじゃない
아픈 기억들 위로 매일 혼자 걸어 난

辛い記憶の上に毎日一人で歩いてる 私は
아플걸 알아도 자꾸 마음이 가나 봐

痛いということを知っていてもまた気が向くみたい
그래서 자꾸 네게 욕심을 내나 봐

それでまた君に欲を出してるみたい

 

나의 나의 나의 그대여

私の私の私のあなたよ
이름만 불러봐도 맘이 벅차요

名前を呼ぶことだけで心がいっぱい
난 더욱 더욱 더욱 크게 되어

私はもっともっともっと大きくなって
널 가득 안고 싶고 그래요

あなたをいっぱい抱きしめたいと思いたくなる

 

하고 싶은 말을 하는 게 불안해서

言いたいことを言うのが不安で
너를 밀어내고서 불편하게 만들어

あなたを押し出して気まずくする
듣고 싶은 말이 너무나 많은데도

聞きたい言葉が沢山あるのに
바라지를 못하고 마음 아프게 기다려

望むことも出来ず心痛いまま待ってる

 

나의 나의 나의 그대여

私の私の私のあなたよ
이름만 불러봐도 맘이 벅차요

名前を呼ぶことだけで心がいっぱい
난 더욱 더욱 더욱 크게 되어

私はもっともっともっと大きくなって
널 가득 안고 싶고 그래요

あなたをいっぱい抱きしめたいと思いたくなる