「Kpop/歌詞/和訳」 ONEW, LEE JIN-A -Starry Night

 

온유 X 이진아_밤과 별의 노래 (Starry Night)
夜と星の歌 SM STATION (SHINEE ONEW & LEE JIN A  COLLABORATION)

 

 

마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져
心が暗くて眠ることが難しくなる
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
複雑な世の中が手まめに苦しめる

창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
窓外の日差しが私の顔いっぱいかけても
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
目覚めることが嫌だもん
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
もうあなたに会えないこの現実が
다시 바뀔 수 있다면
また買えるなら

 

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になると星になってくれてね
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
あなたがキラキラ光る星になってくれる?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
皆眠る沈黙の夜の向こうに
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってね
친구가 되어 줘
友達になってね

 

얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
どんなにいいだろうか夢がもし叶えるなら
너와 함께할 수 있다면
あなたと一緒にいれるなら
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
大変な一日の終わりにいつも訪れる星のように
널 볼 수 있다면
あなたに会えるなら

 

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になると星になってくれてね
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래?
あなたがキラキラ光る星になってくれる?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
皆眠る沈黙の夜の向こうに
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってね
친구가 되어 줘
友達になってね

 

내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
私が涙の夜を過ごすと光になってくれて
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
私もあなたの不安な夜に光になってあげるよ

 

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
私が道を失って迷うと星になってくれて
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래?
あなたが知らない明日に星になってくれる?
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
皆どこかへ旅立つ夜の向こうに
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってね
별빛이 되어 줘


星の光になってね

訳:セビョル
誤訳があるかも知れません!