皆さん、こんにちは照れ

 

さてさて。のどぼとけ。のどぼとけ。。。

日本で言う 「のどぼとけ」 英語だったら何でしょう!

 

先日、ある講習会に参加していて、のどぼとけの話になったのですが、英語では喉仏を「Adam's apple」と言うんですよ~目 皆さん、キリスト教の聖書に出てくるアダムとイブ、ご存知ですか? アダムとイブが食べてはいけないと言われていた禁断の果実(リンゴ)を食べてしまう。というシーンがあります。そして、アダムがリンゴを飲み込もうとした時、喉に詰まらせてしまって、それがのどで膨らんだため、日本で言う のどぼとけ が英語ではアダムのリンゴと言うそうです。

 

由来を知ると、面白いですね~アップ

 

 

ようやく、トレイルを歩く時も薄手の長袖一枚で歩ける季節になりましたよ~。

 

おまけ。

カナダのピンポンダッシュ。

仕事をしていたら、職場の仲間がドアをノックして、‛Nine Nine nicky nine doors!' 「ナイン ナイン ニッキー ナイン ドア」 と言い出して。。

ちんぷんかんぷん。

は?? って言ったら、これがカナダ流のピンポンダッシュらしいですウシシ

ノックして、 Nine nine nicky nine doors と言ってからダッシュして隠れる・笑 それを言ってる間に誰かがドアを開けたらアウト~アセアセ だそうです。 

このブログを書いている時の出来事だったので。。てへぺろ

 

お問い合わせはこちらまで

satomi@studyincanada.ca