最近、好きな韓国の宮廷漫画を見て、素敵な話でしたが、漫画のラストの一節に「従容録」というの時代の中国の公案集(禅の問題集)の一節である
原文
落花有意隨流水
流水無情送落花
直訳
落花は意有りて
流水に随い
流水は心なくして
落花を送るという言葉が素敵だなぁって思いました。
この禅語の中の一節が韓国宮廷恋愛ドラマの物語のラストで二人のご夫婦の姿のスポットをほっこりとしめるのですが。意味は生きとし生けるもの(有情)と水の流れ(無情)が一つとなった、美しい情景を描いていますが、人の思惑など関係なしに自然と時とかというものはただ流れていくのです。の意味にも捉えられるかなとも、賢い頭いい友達と話で盛り上がりました。
散る花と運ぶ流水(川)のように、人と人の交わりも無心あるがままであれとも捉えるなぁとも捉えられるみたい