『あゝ無情』 by アン・ルイス
綺麗でしょ ヒラヒラと いい女でしょ
見かけより尽くすタイプね
優しさに棹さして 男はずるいわ
逃げてゆく 夜が明ける頃
旦那と スナックで飲んでた時
隣のお客さんに
『あゝ無情』歌って〜 とリクエストされ
歌ったことない曲やけど
気持ちよく 歌わせてもらってん
優しさに 棹(さお)さして 男はずるいわ♪︎♪︎♪︎
字幕で この部分を見て 歌った時
旦那の顔を見つめてん💛
(今夜 サオさしてね〜 ってな感じ)
歌い終わったら 旦那が
式部 勘違いしてると思うねんけど…
棹って 竿と違うで
棹は 優しさに『つけこむ』っていう意味で
竿は 🍄のことやと思ってたやろ?
せやで
女に優しくして
見返りでエッチをさせる悪い男のことやと思った…
何でそうなるねん 笑
さおって 『物干し竿』か『🍄』しか知らん
たまたま 今日 初めて歌って 歌詞を知ったけど
そもそも 子供の頃の歌やもん
今 パッと歌った歌詞のことやん
直感で受け止めるやろ?
初めて歌った曲の歌詞を
そういう風に理解するなんて 逆に凄いわ 笑
ほんまに ご住職と式部ちゃん
おもろい夫婦やわ
