One Direction(ワン・ダイレクション)の『Diana(ダイアナ)』 | ☆洋楽ファンのための和訳☆

☆洋楽ファンのための和訳☆

大学では英文学科を専攻していました。
英文学の知識を活かして洋楽を和訳&解説していきます。

こんにちは晴れ


なぜ今になってOne Directionなのか、

なぜこのDianaという歌を選んだのかと言いますと...


たまたま入ったお店で聞こえてきて、

「この歌良いなぁ。でも何か聞いたことあるな」

と思ってShazam(シャザム)で検索したからです。


思いっきりiPhoneのミュージックライブラリーに入っていました。笑


余談ですが、Shazamというアプリは便利ですね!起動すれば、今流れてる歌をすぐに検索して教えてくれる!愛用してるアプリの1つです。



(Yeah, yeah, yeah)


Diana

ダイアナ


(Yeah, yeah, yeah)


The front pages are your pictures,

最初のページは君の写真ばかりある

They make you look so small,

君がとても小さく見える

How could someone not miss you at all?

君の事を少しも考えないなんて無理かも


(Oh-ah-oh)


I never would mistreat ya,

僕は絶対に君を雑に扱ったりしない

Oh I'm not a criminal,

そう、僕は悪い奴じゃないからね

I speak a different language but I still hear your call.

話す言葉が君とは違うけど、君が呼んでいる声がまだ聞こえるよ


Diana,

ダイアナ、

Let me be the one to light a fire inside those eyes,

君の瞳に火を灯す存在にしてくれないかな?

You've been lonely,

君は今まで1人ぼっちだったよね

You don't even know me,

君は僕のことを知らないけど

But I can feel you crying,

君が泣いているのが僕には分かるよ

Diana,

ダイアナ、

Let me be the one to lift your heart up and save your life,

君を元気にしたり救ったりする存在にしてくれないかな?

I don't think you even realize baby you'd be saving mine.

君は僕を助けていることに気付いてないね


(Oh-oh)


Diana

ダイアナ


It's only been four months but

4ヶ月しか経ってないけど

You've fallen down so far.

君はこれまで失敗してきたよね

How could someone mislead you at all?

誰が君を惑わすんだい?


(Oh-ah-oh)


I wanna reach out for you,

君に手を差し伸べたい

I wanna break these walls,

壁をぜんぶ壊してあげたい

I speak a different language but I still hear you call.

話す言葉が君とは違うけど、君が呼んでいる声がまだ聞こえるよ


Diana,

ダイアナ、

Let me be the one to light a fire inside those eyes,

君の瞳に火を灯す存在にしてくれないかな?

You've been lonely,

君は今まで1人ぼっちだったよね

You don't even know me,

君は僕のことを知らないけど

But I can feel you crying,

君が泣いているのが僕には分かるよ

Diana,

ダイアナ、

Let me be the one to lift your heart up and save your life,

君を元気にしたり救ったりする存在にしてくれないかな?

I don't think you even realize baby you'd be saving mine.

君は僕を助けていることに気付いてないね


We all need something,

僕たちはみんな何かを必要としてる

This can't be over now,

このままでは終われない

If I could hold you,

君を抱きしめたなら、

Swear I'd never put you down.

君を置いていかないって誓うよ


Diana,

ダイアナ、

Let me be the one to light a fire inside those eyes,

君の瞳に火を灯す存在にしてくれないかな?

You've been lonely,

君は今まで1人ぼっちだったよね

You don't even know me,

君は僕のことを知らないけど

But I can feel you crying,

君が泣いているのが僕には分かるよ

Diana,

ダイアナ、

Let me be the one to lift your heart up and save your life,

君を元気にしたり救ったりする存在にしてくれないかな?

I don't think you even realize baby you'd be saving mine.

君は僕を助けていることに気付いてないね


(Oh-ah-oh)

Diana,

ダイアナ、

(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Diana,

ダイアナ、

Baby, you'd be saving mine,

ベイビー、君は僕を救っている


(Oh-ah-oh)


Diana,

ダイアナ、

(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)


Diana,

ダイアナ、

Baby, you'd be saving mine.

ベイビー、君は僕を救ってくれる


letの和訳っていつも少し悩みます。

なんか、しっくりくる日本語が見つけられない。