Sacred2 Ice&Blood 日本語化 | 空の上の雲

Sacred2 Ice&Blood 日本語化

つい先日GGで「Sacred2 Gold」がセールしていたのを見て、ふとやりたくなり再インストール。
ついでに日本語化もしてみたり。

2年程前にドハマりしてプレイしてたのだが、当時日本語版は拡張版「Ice&Blood」が出ておらず、拡張版で搭載された様々な恩恵を受ける事ができずにいたのだ。
だが、有志により無印日本語版と英語版「Ice&Blood」を持っていれば、拡張版も日本語化して遊べる方法が発見され、実際にそのパターンでプレイしていた。
今回もその方法を記憶をたどりながら再現してみたのだ。

といっても2012年現在では、拡張版を含む「セイクリッド2ゴールドエディション日本語版」、いわゆる完全版が発売されているので、多少高くてもそちらを買うのが断然オススメである。
PC無印日本語版持ってるけど拡張もやりたいなー。だけど拡張日本語版買うのは高いしなーという方にオススメの方法である。ちなみに英語拡張版だけならセールでたまに9ドルぐらいになったりする。

空の上の雲-sacred2_01

まず何は無くとも「セイクリッド2日本語版」。未だにえらい高くて8,000円以上する。。。これから買うって人は、+2,000円程出して前述した「ゴールドエディション」版を買いましょう。

空の上の雲-sacred2_02

あとは英語(UK)版の「Ice&Blood」。自分は2年前にGPで購入した。
本体「Fallen Angel」も付きでも今なら結構安いと思う。セットで買いませう。

【1】日本語版「セイクリッド2」をインストール
【2】「local/ja_JP」と「video」フォルダをバックアップ
【3】日本語版「セイクリッド2」をアンインストール
【4】UK版「Sacred2(又はGold)」をインストール
※以下パッチあて作業はGold版では不要かも?
パッチはこちら よりダウンロード可能
【5】パッチ「Sacred2-UK-2_40_0_0.exe」をあてる
【6】
】UK版「Sacred2 Ice&Blood」をインストール
【7】パッチ「Sacred2-UK-2_64_0_0-2_65_1_0.exe」をあてる
【8】「local/en_UK」をバックアップ(念の為)
【9】「local/ja_JP」から「local/en_UK」へ以下のファイルをコピー
・AppendBonus.csv
・AppendMaterial.csv
・AppendRare.csv
・DescriptionBonus.csv
・DescriptionMaterial.csv
・DescriptionRare.csv
・Itemnames.csv,
・global.res
・Namegen.dll
【10】日本語表示用にフォントを「local/en_UK」フォルダへ
【11】インストールフォルダの「ListFontGroups.xml」を開き以下修正して保存
<Fonts>
<Font Name="ZabriskieScript-Bold" File="ZabriskieScript-Bold.ttf" />
<Font Name="AntiquaSSK" File="AntqSSK.ttf" />
</Fonts>
<FontGroups>
<FontGroup Name="CaptionFontGroup">
"ZabriskieScript-Bold"
</FontGroup>
<FontGroup Name="TextFontGroup">
"AntiquaSSK"
</FontGroup>
</FontGroups>
     ↓
<Fonts>
<Font Name="フォント名1" File="フォントファイル名1(コピーしたもの)" />
<Font Name="フォント名2" File="フォントファイル名2(コピーしたもの)" />
</Fonts>
<FontGroups>
<FontGroup Name="CaptionFontGroup">
"フォント名1"
</FontGroup>
<FontGroup Name="TextFontGroup">
"フォント名2"
</FontGroup>
</FontGroups>
あとはゲームを起動して認証済ませればOK。
フォント用意するあたりだけが面倒だけど、頑張って調べればきっと分かるはず。ここは努力努力。
フォント1が見出し用、フォント2が文章用ぽいけど、ゲーム内のテキスト自体が小さめで潰れやすいので、細いフォントの方が見やすいと思う。1と2は同じフォントでもOK。自分はどちらもメイリオにした。

空の上の雲-sacred2_03

てなわけで日本語化完了~。バッチリ拡張版になってる。

空の上の雲-sacred2_04

無印の日本語版なのに、何故か拡張で追加された「ドラゴンメイジ」のテキストまで翻訳してある不思議。
コレに限らず、拡張版の新クエストもほぼ翻訳されているのだ。
ただ強引な方法であることは確かなので、翻訳されてない文章があっても泣かないのが前提。

Diablo3などが代表的なハック&スラッシュである「Sacred2」。
気が遠くなる程の広大なフィールドを駆け巡る楽しさや奥の深いキャラクター育成は、他には無い独特の面白さを持ってると思うので是非プレイしてみてほしい。(できたら完全日本語版でw)