子連れ留学@上海 -7ページ目

子連れ留学@上海

上海で公立幼稚園に通う息子の奮闘、
2人目も楽しく継続中のおむつなし&兵児帯おんぶの昭和な育児、
自分の中国語学習などなどを綴ります

先週受けたテストが返ってきました。まずは高級2班の阅读。

98点で第一名でしたニコニコ
90点超えは他に2人だけだそうで、意外とみんな苦戦した様子。

一箇所だけ穴埋めが間違ってまして…もう少し虚词、特に连詞と決まった呼応などはしっかり勉強しないといけないなと。

{777A59D7-F9B7-42E6-9204-43747AC67183:01}
これは、中国人が書いた本なので、そのものズバリ“虚词”という章があります。

引っ張り出して復習復習…

自分の言葉で文章の概要を述べる、とか含めて減点なしだったのは意外(^^)
やっぱり成績がいいと気持ちいいものです~!

が、しか~し同時に。
テスト(理解する、書く)方面が得意なのはいいんですが…逆に口頭表現能力との差異にがっくり感がハンパない(笑)

で、今日は先週順番が回ってこなくて出来なかった商务汉语のプレゼンでした。

やっぱり話すと超基本句型しか使えない…
要继续努力!

地元の特産品に中国語の名前をつけ、上海での拡販計画を作る、というもの。

鹿児島の黒豚に

萨摩珠

という名前をつけたところ、先生が授業終わった後わざわざ “起得非常好!”と言って去っていったのが嬉しかったです。

猪と珠の音が同じなので、“宝贵、质量好”な感じがするかな~、と考えたもの。結構安易というかすぐ思いついたのでラッキーでした(笑)
先日シャチハタを押して遊んでいた息子。これ何?と聞くので"いんかん"だよ、と教えるも
いんがん、いんがん

と言っている。
いんかんだよ、と何度教えても

いんがん

おかしいな…

も、もしかして

中国人は日本語の"か"と"が"が中々聞き分けられない(中国語のkaは有気音だが、日本語はどちらも無気音的な発音であり区別が難しい)ので、息子にもそう聞こえているのか⁈

本人に問いただすと、
"いんかん"ということはわかるけど、実際"いんがん"にも聞こえるのでふざけ半分で言ってたと。

彼はまだ文字を持たない、耳コピーだけなので、そう聞こえてもおかしくないのかも。

字面上は か であっても、すべて明確な か の発音とは限らないだろうからなぁ、と自分でも思います。

結構日本語が上手な中国人でも、(机上ではなく実践で上手くなったタイプだと)"よがったね"とメールに書いてあったりします。よがった、と聞こえるんでしょうね。

さて、そんな息子と娘の日常で、嬉しい事が一つ。

娘の歯磨きがなかなか難関で…特に夜は眠いのも相まって嫌がってきちんと磨くのが大変だったのです。

この数日は片手で娘の両手をホールドし、泣きわめく娘になんとかもう片方の手で歯ブラシを入れるという死闘が続いておりました。

で、たまたま息子に手を握って貰ったら!
なんとニコニコで大人しく横になったままではありませんか。

魔法のよう…ドキドキ

お兄ちゃんも、自分だと泣かないのが嬉しいのか、張り切って歌ったり手を揺すったり。母もとても気が楽になりました。

この週末は世紀公園に大黄鸭を見に行きました。娘、風呂のアヒルおもちゃがお気に入りで毎日“ヤ-ヤ”と言って遊んでいるので見せてあげたかったのです。大きなアヒルを指差してヤ、ヤを連発していました(^^)(鸭子 yazi)

世界をまわってるそうで、次はどこに行くんでしょうね。
{D1E96E3D-854B-478C-AFFF-CE27096C798F:01}





昨日、突如先生の体調不良で休講となり。

ということで、吴彦祖の尊顔を拝しに、映画館で見てきました!

{FE866996-7FF6-46BD-9163-22E064596C32:01}

11.11の棍棒节にあわせて公開開始。

事前にネットの書き込みををチェックしてたので、心の準備はバッチリ。(出番は少ないし、何より彼の役はハッピーエンドじゃない事)

コメントに植入式广告が多い!というのがあり、丁度授業でやったので、実際どんなものかという興味もあり。

{547DA696-335D-47A6-A5E1-705801148563:01}

内容は伏せますが、ま、帅哥が繰り広げるエンターテイメントとしてはいいかなと(^^)

それにしても、それにしても、

启宏 你太浪漫了!
さっさと結婚しておけば良かったものを…

吴彦祖を振るなんて現実世界ではあり得ないですよね、でも古天乐もとても魅力的。甲乙つけ難いなぁ~(笑)この妄想こそ、まさにエンターテイメントとして成功してますよね。