こんにちは打率四割と決めたら、けっこう楽なもんですね
ところでワタクシ最近、ネットで日本語を教えています。
こう見えて実はワタクシ、日本語教師の資格を持っていまして…
(文化庁国語課に受理された420時間以上の日本語教育に関する研修を修了)
※将来的に日本語教師は国家資格になる予定だそうで、本記事執筆時点での話です。
なので、お金を頂いても資格的にも問題ないのですが、まぁ自信も知識も真面目な実務経験も無いし、いまの生徒さんは、12歳のフィリピン人の女の子、15歳のフィリピン人の男の子、そしてスリランカの男性(年齢不明・たぶん25歳くらい)
子供がお金持ってる訳ないし…
スリランカは今、経済危機で国中が滅茶苦茶な状態です。
そんな状態の中で暮らしている方からお金を頂くのも気が引けるし、また彼は日本で働きたいという夢を持っているので、少しでも手助けできたらなと・・・
でもね、これがなっかなか大変なんですよ日本語を教えるのって
例えば「おんなのこ(女の子)」は「おんな」と「こ」だから「おんなこ」ではダメなのかなぜダメなのかそして「の」の意味は何だそこに文法上のルールはあるのかみたいなツッコんだ質問が来るんですよ…
普通そんなこと考えた事すら無いじゃないですか
いやもう正直ね
※自主規制済
とか
とか
なんて言いたいところではありますが…
頑張って日本語を学んでいる生徒さんですから、こちらもなんとか頑張ってやってます
ただ、まだこの生徒さんは、平仮名とカタカナでしか勉強していないので、平仮名や発音で「おんなこ」はダメでも漢字が入ってくると「女子(じょし)」になるんで、また苦労するんだろうなと思ったり…いやー大変だわ…
私は英語で説明出来るからまだいいですけど、本来の日本語教育は日本語だけで外国人に教えてますからねぇ...もっと大変でしょうね
学校で実習しましたけど、日本語の『~よりも』を
日本語が解らない人に、日本語で教える
とかねぇ…それなんて無茶ぶりですか? ソレ ナンテ ムチャブリ デスカ~?
なんか紙芝居みたいなの作って「スズメは象『よりも』小さいです」「象はスズメ『よりも』大きいです」なんて事しましたよ、ええ…
ほんと、これを生業にしている方には頭が下がります…押忍…
すべての日本語教師の皆様に幸あれ
初めての方はコチラからどうぞ~