久々のオフ…


別にこれといって特別何かをしたわけじゃないんですが…

同期の勇幸と車で金沢へ…

びっくりドンキーで昼飯食べて…
あ、びっくりドンキーって、国道沿いにしかないの知ってました?
全国のびっくりドンキー、全部国道沿いにしかないらしいですよ!

まぁ…だからなんだ!?って話だけど…

んで、勇幸が坊主頭をさらに坊主にしてる間に、一人でプラプラして…

二人で買い物して…

稽古着とか買ったりして…

帰りにマックのドライブスルーに寄ったりして…

あ、関西ではマクドナルドの事、マクドって言うの知ってました?

まぁ…だからなんだ!?

って話ですけど…


ちなみに、ハングル(韓国語)では、『かばん』『三角関係』など、日本語と同じ発音で、同じ意味の言葉が沢山あるの知ってました?

まぁ…だからなんだ!?
って話ですけど…


あっ、昔こんな事がありましたよ。

僕、19歳の時に一年ちょいカナダに留学してたんですね、その時知り合った韓国人の友達と話してて、
なんかの話の流れで
日本語で
『ジャージ』
って言ったんですよ。

あの、運動とかするときによく履いたりするジャージね、

そしたら急に韓国人の友達(ちなみに女の子です)が、

「いやぁ~~っ!!リョスケェ~、YOUバカァ~」
って顔真っ赤にしちゃったんですね。

全然意味わかんなくて、

なんで?なんで?って50回くらい聞いたら、

やっと嫌々教えてくれたんですが、

『ジャージ』ってハングルのスラングで


【男性器】


の意味らしいんですわ…


本当、言葉には気をつけましょうね☆


…って、何の話?

今日のオフの話しは…



…もぅいいや(^-^;


お休みなさぁ~い