コンテンツ翻訳者としての、わたしの感覚では


待つ = wait

待ち望む = await



なのですが、某マイクロソフトの某ワープロソフトは

await

と打ち込むと

wait

「と、スペルを間違ってない?」

という意味の波線がでます



もうなにもいうまい;



辞書サイトより引用:

wait[wait]

〈機会・時・順番・命令などを〉期待して待つ, 待ち受ける.

(1)他動詞用法ではawait, wait for ...が多い.
(2)人や具体物を待つときはwait forがふつう


しょうゆ