イジメ撲滅を訴えるメッセージソング | 中谷良子の落書き帳

中谷良子の落書き帳

核武装・スパイ防止法の実現を

ジェシーJという英国歌手のイジメ撲滅を訴えるメッセージソングをご紹介します。

この曲は、ジェシー自身がイジメを受けた実体験をもとに作られたもので説得力がありますが、暗く、悲しく、落ちてしまうような曲ではなく、明るくイジメに耐え抜き、そのときの悔しさや悲しみ、色々な感情をバネにみんなを見返し、夢を実現するといったパーティーチューン感覚で、見て聴いて笑えて、考えるというユニークな発想のPVです。イジメられっ子時代のジェシー役、いじめっ子役の子供達も動きや表情が豊かで可愛いです。

日本は以下の通り、中学生の自殺率が高くなってきています。最近の子は、すぐ死の選択を軽々しくする。それだけ打たれ弱い日本人が多いということです。ただ、ご家族やご友人、先生たちも子供達の変化に敏感になり、心の闇を取り除いてあげていただきたいです。

今、日本人に最も必要なのは、やられたらやり返す、将来、見返してやる!といった精神力ではないでしょうか。

ジェシーJはイギリス出身。2010年に発売した最初のシングル「Do It Like a Dude」は、全英シングルチャートで最高2位を記録。続いて発売した「Price Tag」は、イギリス、アイルランド、ニュージーランドで首位を獲得し、他19の国で上位10位入りを果たし、2011年にデビューアルバム『Who You Are』を発売し、全英アルバムチャートで最高2位を記録。

電通の新入社員が過労自殺「行きたくない部署」として評判だった
http://news.livedoor.com/article/detail/12162247/
自殺女子生徒が被写体、遺族が了承も最高賞取り消し…黒石よされ写真コンテストの対応に非難殺到
http://news.biglobe.ne.jp/minmato/000000039.html
中学生の自殺について
http://blogos.com/article/189010/


ジェシーJ「Who's Laughing Now(勝ち組は誰?)」和訳

Mummy they called me names
ママ、みんな私の悪口を言って
They wouldn't let me play
仲間はずれにするの
I'd run home, sit and cry almost every day
家まで走って帰って ほぼ毎日座って泣いていたわ
"Hey Jessica, you look like an alien
「ねぇジェシカ、あんたってエイリアンみたい
With green skin you don't fit in this playpen"
変な緑色の肌でキモイから仲間に入れないわよ」って
Oh they pulled my hair
そうそう 髪の毛ひっぱられて
They took away my chair
イスも取られて
I'd keep it in and pretend that I didn't care
私は我慢して気にしないフリをしていたわ
"Hey Jessica, you're so funny
「ねぇジェシカ、あんたって本当キモイ
You've got teeth just like Bugs Bunny"
あんたの歯ってバックスバニーみたいなデカイ歯してるもの」

Oh, so you think you know me now
ねぇ、やっと私だって気づいたの?
Have you forgotten how
どんなことしたか忘れちゃったの?

You would make me feel
私をさんざん傷つけて
When you dragged my spirit down?
心をボロボロにしたでしょ?
But thank you for the pain
でもこの痛みをありがとう
It made me raise my game
おかげで強くなれたわ、今に見てろって思えたもの
And I'm still rising, I'm still rising 
私はまだまだ強くなるわ、こうして夢だってかなえてる
Yeah Yeah
そうよ

So make your jokes
そうやってふざけてなさいよ
Go for broke
無一文になればいいのよ
Blow your smoke
自慢話でもしてれば
You're not alone
あんたの仲間とさ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら

So raise the bar
だからあんたのレベルを上げな
Hit me hard
いつでもかかってきなさいよ
Play your cards
勝負してあげるわ
Be a star
ここまでのぼってきなさいよ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら

Cause I'm in L.A.
だって私は今都会のLA
You think I've made my fame
私が有名人になったと思ったから
FB makes us friends
フェイスブックで友達申請してきたんでしょ
When you only really know my name
本当は名前しか知らないくせに
"Oh Jessie, we knew you could make it
「ねぇジェシカ、あなたなら成功するって思ってたよ
I've got a track and I'd love you to take it"
ずっとあなたのこと見てるわ!是非もらってほしいの」 
So now because I'm signed
レコード会社と契約したから
You think my pockets lined
私のポケットはお金で膨らんでるって思ってる
Four years now and I'm still waiting in the line
あれから4年経つけどまだまだなの
"Oh Jessie, I saw you on YouTube
「ねぇジェシカ、あなたのユーチューブ見たわよ
I tagged old photos from when we was at school"
学生時代の写真にタグ付けしたわ」

Oh, so you think you know me now
ねぇ、やっと私だって気づいたの?
Have you forgotten how
どんなことしたか忘れちゃったの?
You would make me feel
私をさんざん傷つけて
When you dragged my spirit down?
心をボロボロにしたでしょ?

But thank you for the pain
でもこの痛みをありがとう
It made me raise my game
おかげで強くなれたわ、今に見てろって思えたもの
And I'm still rising, I'm still rising 
私はまだまだ強くなるわ、こうして夢だってかなえてる
Yeah Yeah
そうよ

So make your jokes
そうやってふざけてなさいよ
Go for broke
無一文になればいいのよ
Blow your smoke
自慢話でもしてれば
You're not alone
あんたの仲間とさ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら

So raise the bar
だからあんたのレベルを上げな
Hit me hard
いつでもかかってきなさいよ
Play your cards
勝負してあげるわ
Be a star
ここまでのぼってきなさいよ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら

Jessie
ジェシーは
She broke out of the box
小さな箱から飛び出したの
Swallowed your pride
プライドを捨ててね、もう昔のあの子じゃない
You got that ego cough (cough , cough)
あんた達はわざとらしく咳払いをして
Let the haters hate (cough,cough)
いまだに注目を集めようとしてるけど
You're like way too late
手遅れのようね
Click click to see I got a message from you
カチッカチッあんたらからのメッセージ
"Hola, I'm proud of you"
「元気?ジェシカが友達だなんて自慢だわ」
"Oh my God babe your voice is like wow!"
「超ビックリ!あんたの声って最高!」
My reply: Who's laughing now?
私の返信:(F○○K YOU!)勝ち組は誰かしら?

Oh, so you think you know me now
ねぇ、やっと私に気づいたの?
Have you forgotten how
どんなことしたか忘れちゃったの?
You would make me feel
私をさんざん傷つけて
When you dragged my spirit down?
心をボロボロにしたでしょ?
But thank you for the pain
でもこの痛みをありがとう
It made me raise my game
おかげで強くなれたわ 今に見てろって思えたもの
And I'm still rising, I'm still rising 
私はまだまだ強くなるわ、こうして夢だってかなえてる
Yeah
そうよ

So make your jokes
そうやってふざけてなさいよ
Go for broke
無一文になればいいのよ
Blow your smoke
自慢話でもしてれば
You're not alone
あんたの仲間とさ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら

So raise the bar
だからあんたのレベルを上げな
Hit me hard
いつでもかかってきなさいよ
Play your cards
勝負してあげるわ
Be a star
ここまでのぼってきなさいよ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら

So make your jokes
そうやってふざけてなさいよ
Go for broke
無一文になればいいのよ
Blow your smoke
自慢話でもしてれば
You're not alone
あんたの仲間とさ
But who's laughing now
今 心から笑っているのは誰かしら
(Hey, hey. Who's laughing?)
(ねぇ、ねぇ。誰が笑ってると思う?)
But who's laughing now
勝ち組は誰かしら
(Hey, hey, Who's laughing?)
(ねぇ、ねぇ。勝ち組は誰だと思う?)

So raise the bar
だからあんたのレベルを上げな
Hit me hard
いつでもかかってきなさいよ
Play your cards
勝負してあげるわ
Be a star
ここまでのぼってきなさいよ
But who's laughing now
今、心から笑っているのは誰かしら

Who's laughing, laughing now?
勝ち組は誰かしら
Who's laughing, laughing now?
勝ち組は誰かしら