【I’ll Be Missing You】 歌詞和訳フル/パート分け/日本語 | BTS Translation

BTS Translation

BTSの歌詞を和訳しています。韓国語勉強中。※別ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味のある方はコチラ https://btslyrics.blog.fc2.com/ へ是非✨

I’ll Be Missing You

歌詞和訳フル/パート分け/日本語

BTS

Written by RM, SUGA, j-hope

Original Track: I’ll Be Missing You by Puff Daddy & Faith Evens feat. 112  (Every Breath You Take by the Police)*1

※意訳あり。間違いなどありましたらお知らせください。

※管理者の独断と偏見により一人称の表記揺れがございます。

 

 

 

 

RM

Yeah, this right here goes out to everyone

(Yeah, この曲を 真実愛した人に)

 

that can’t see someone that they truly loved

(会うことの叶わないすべての人たちに捧げる)*2

 

 

Check it(聞いてくれ)

 

 

In the future, can’t wait to see

(いつかきみが扉を開けてくれるのを)

 

If you’ll open up the gates for me

(見るのが待ちきれないよ)

 

Reminisce some time

(いつかの思い出を辿ろう)

 

The night they took my chance

(俺のチャンスが奪われたあの夜)

 

Try to black it out, but it plays again

(塗りつぶしても 蘇る)

 

When it’s real feelings hard to conceal

(それがリアルなフィーリングなら 隠すことは難しい)

 

Can’t imagine all the pain I feel

(俺が感じたすべての痛みを思い 想像もつかない)

 

Give anything to see half your face

(きみの顔を半分でも見ることができるなら どんなことでもするのに)

 

I know we’re still living our lives after this

(これからも俺たちは自分たちの人生を生きていかなきゃいけないって分かってる)

 

 

JM & V

Every step I take(一歩 踏み出すたび)

 

Every move I make(動くたび)

 

Every single day(日々)

 

Every time I pray(祈るたび)

 

I’ll be missing you(あなたを恋しく思うよ)*2

 

 

J & JK

Thinking of the day(思い出す)

 

When you went away(きみがいなくなった あの日のこと)

 

What a life to take(奪われてしまった人生の価値)

 

What a bond to break(壊れてしまった絆の価値)

 

I’ll be missing you(あなたを恋しく思うよ)*2

 

 

S

일상을 뺏겨버린 것에 이제는 익숙해져

人生を奪われてしまうことに 今では慣れてしまった

 

그래도 살아가는 건 포기 할수없어서

それでも生き抜くことを 諦めることはできない

 

끝이 어딘지 모르기에 더 지쳐가는 법

終わりがどこなのかがわからないから 余計に疲れ果てる

 

서롤 믿지 못해 스스로 만들어 버린 섬

互いを信じることもできず ひとりで作るしかなくなった島

 

끝이 나길 이 지긋한 펜데믹 바이러스

終わりを願う このうんざりするパンデミック・ウイルス*3

 

부정적인 생각은 때때로 되려 마이너스

ネガティヴな発想は 時にはかえってマイナス

 

끝이 아닌걸 알았기에

終わりじゃないことが分かってるから

 

couldn’t say bye

さよならは言えない

 

그날이 오면 아무렇지 않게 say hi

その日が来れば なにごともなかったかのように say hi(「やあ」って言うよ)

 

 

J & JK (& V)

Every step I take(La, la)(一歩 踏み出すたび(La, la)

 

Every move I make(And I miss you)(動くたび(そしてきみが恋しい))

 

Every single day(日々)

 

Every time I pray(祈るたび)

 

I’ll be missing you(きみを恋しく思うよ)*2

 

 

JM & V (& J)

Thinking of the day(The day)(思い出す(あの日))*2

 

 

JM & V (& JK)

When you went away(You)(きみがいなくなった あの日のこと(きみが))

 

What a life to take(奪われてしまった人生の価値)

 

What a bond to break(壊れてしまった絆の価値)

 

I’ll be missing you(きみを恋しく思うよ)*2

 

 

JM

Somebody tell me why

(なぜこんなことになったのか 誰か教えて)*2

 

 

JM & V

One glad morning(いつか歓びの朝)

 

When this life is over(この人生が終わる時)

 

I know I’ll see your face(きみの顔を見ることができるって分かってる)*2

 

 

JH (& J & JK)

(Every night I pray, every step I take)

(夜 僕が祈るたび 一歩 踏み出すたび)

 

이 세상이 미워

この世界が憎いよ

 

우리 흔적은 추억으로

俺たちの足跡は思い出に

 

(Every move make, every single day)

(動くたび 日々)

 

그저 마음을 비워

ただ心を空っぽにして

 

조건 없는 믿음으로

無条件の信頼に

 

매일 난 외로움만 또 채워가

毎日 俺は寂しさばかりで また満たされていく

 

(Every night I pray, every step I take)

(夜 僕が祈るたび 一歩 踏み出すたび)

 

에워싸는 그리움 과는 달리

取りまかれる恋しさとは違う

 

(Every move make, every single day)

(動くたび 日々)

 

We miss you, baby

(俺たち きみが恋しいよ, baby)

 

 꼭 다시 만나기를, I promise

またすぐに会えることを, I promise(約束するよ)

 

 

All (& J)

Every step I take(La, la)(一歩 踏み出すたび(La, la))*2

 

 

All (& JK)

Every move I make(I’ll miss you)(動くたび(きみが恋しいよ))

 

Every single day(日々)

 

Every time I pray(祈るたび)

 

I’ll be missing you(Yeah)(きみを恋しく思うよ(Yeah)

 

 

Thinking of the day(思い出す)

 

When you went away(You)(きみがいなくなった あの日のこと(きみが))

 

What a life to take(奪われてしまった人生の価値)

 

What a bond to break(壊れてしまった絆の価値)

 

I’ll be missing you(きみを恋しく思うよ)

 

Every step I take(一歩 踏み出すたび)*2

 

 

RM

Every step I take(一歩 踏み出すたび)*2

 

 

All (& V)

Every move I make(Every move I make)(動くたび(動くたび))

 

Every single day(日々)

 

Every time I pray(祈るたび)

 

I’ll be missing you(きみを恋しく思うよ)*2

 

 

RM ( & V)

I’ll be missing you(I’ll be missing you)

(きみを恋しく思うよ(きみを恋しく思うよ))*2

 

 

All

Thinking of the day(思い出す)*2

 

 

RM (& JM)

Thinking of the day(Thinking of the day)(思い出す(思い出す))*2

 

 

All

When you went away(きみがいなくなった あの日のこと)

 

What a life to take(奪われてしまった人生の価値)

 

What a bond to break(壊れてしまった絆の価値)

 

I’ll be missing you(きみを恋しく思うよ)*2

 

 

 

*1…“I’ll Be Missing You”はアメリカ人ラッパー ショーン・コムズ(Sean Combs)(別名義: パフ・ダディ(Puff Daddy))とアメリカ人歌手フェイス・エヴァンス(Faith Evans)により、1997 年3月9日に殺害されたエヴァンスの夫であるクリストファー・“ザ・ノトーリアス・B.I.G”(The Notorious B.I.G.)を偲んで作成された楽曲。同曲はポリスの“Every Breath You Take”をサンプリングしている。BTSカバーのラップパートはBTSラップラインが作詞。

 

*2…このパートは原曲の歌詞のまま。

 

*3...コロナ禍の楽曲のため、ここではCovid-19ウイルスのこと。

 

 

 

※他ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味がおありでしたらよろしくお願いしますスター

【BTS Translation & Lyrics】