自分の日本語も自慢てきたものではないけど、子供が生まれて親になってからはなるべく正しい言葉を話そうと妻とも約束した。
しかしテレビやら、幼稚園やら、周りの人たちと接する機会が多くなると、自分たちだけではどうにもならないジレンマが発生。
代表的なのが「ら抜き言葉」だ。
×食べれる
⚪︎食べられる
×見れる
⚪︎見られる
×出れる
⚪︎出られる
テレビの出演者が「ら抜き言葉」を使っても、テロップではちゃんと「ら」が入った表現で表示されるから、そちらが正しいということだろう。
子供が誤った表現を使ったり、見聞きするシーンにいる時は、誤りを教え続けるしかないな。
iPhoneからの投稿