こんにちは♫
リャンズです☺️
今日もマルチリンガルブログお読みいただきありがとうございます✨
前回から、韓国語🇰🇷について書いてます♪♪
いきなり余談ですが、リャンズの名前の由来は、本名の「りょうこ」の中国語読みです☺️
詳しくはコチラ
なんと、韓国語でも「りょうこ」の「りょう」はリャンと読むことが発覚‼️
「こ」はジャと読むみたいなので、リャンジャ❓❓
沢尻エリカさんが出ていた映画、「パッチギ!」での役名はキョンジャだから、日本語だとキョウコちゃんみたいな感じなのかな❓🧐
可愛すぎる〜😍こちらからお借りしました♪
映画のストーリーも読めます✨
さて‼️
マルチリンガルを目指すために、韓国語がいいと思う理由、それは日本語との共通点が圧倒的に多いこと!
韓国語オススメポイント②
文字がわかりやすい!😆
韓国語で使うハングル文字は、めちゃめちゃ合理的♫
まずはこちらの文字の一覧を見てみましょう〜✨
こちらのサイトからお借りしました♪♪
説明も非常にわかりやすい‼️
http://syukakusha.com/2017/10/19/やさしく覚える初級ハングル%E3%80%80第1回・読み方/
そう、ハングル文字は子音と母音をくっつけたものなので、ルールを覚えてしまえば、誰でも読めるし、発音できるのです✨
次回、もうちょっと韓国語について書いてみまーす♪😆
お楽しみに〜✨
2019.08.05 追記💖
韓国旅行のときの小ネタ集を書いてみました〜♪
よかったらお立ち寄りください😊
韓国旅行の思い出(特にトイレ)
【韓国旅行記】国や地域によるパーソナルスペースの違い