見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

オーストラリア人の旦那と、すっかり大人になってしまったハーフっ子達に囲まれて笑いたっぷりの毎日を過ごしています。

孫には日本語で接している私。

 

孫と同い年(月齢)くらいのお子様を持つ日本人の方のYouTubeなどを観ていると、

やはり2ヶ国語が投入され続けているウチの孫は少し言葉が遅いのかなぁ??っと気づきますが。。

 

けど、経験者としては全く気にする事項では無く。。

 

 

想定内!

バイリンガルっ子、育て済み者の余裕〜余裕〜爆  笑

 

 

な、、、2回目のバイリンガル育児を楽しんでいる私です。ピンクハート

 

 

 

この間、こういうことがあったんだって。グラサンハート

娘の旦那様側のジーちゃん、バーちゃんに会いに行った時。。

 

 

 

立ち上がる『ワーーッ』(Whatだと思われる)

 

 

っと、叫びながら可愛い庭に咲いてるお花を指差したから、

 

 

向こうのジーちゃん(オーストラリア人)が、『フラワー』って教えてあげたところ、

 

 

日本語と英語の境界線がない孫にとっては、『違う〜』と、不服申し立てたい表情を見せたらしく。。爆  笑

 

 

慌てて、娘が『はな』と言ったら、

 

 

嬉しそうに、自分の”鼻”を指差したって。

 

 

爆  笑 爆  笑 爆  笑

 

 

 

どうやら、周りが思っている以上に、頭に入っているようです。爆  笑

 

 

 

この間も、絵本の凧(タコ)を指差して、『タコだよ〜』って言ったら、

 

せっせと、バスルームまで歩いて行って、お風呂で遊んでる『タコタコ(オクトパス)』のおもちゃを持ってきてくれたもんね。おねがい

 

 

 

 

 

 

ところで!!

話変わりますが、ドラマのお話です。

 

九条の大罪の後、これを観てる〜って言ってました。

 

 

 

 

 

 

平野さんバージョンが見応えあったので、オーストラリアでも観れた山下さんバージョンも観始めたのですが。。。

 

2006年という20年前のドラマってこともあってか、、、

色々と内容に古さを感じてしまい、、、

 

途中でやめてしまいました。。。笑い泣き

 

 

 

こういう感じのものがお好きな方は、

『イチケイのカラス』や、『インビジブル』もいいんじゃないかな?って思います。ピンクハート

 

 

 

九条の大罪のことをワーワーラブ言ってた頃にいただいたコメントに、『リボーン』って言葉をよくお見かけしたのですが、

こちら、つい最近からオーストラリアのネトフリでも観れるようになってます。

まだ、一話のみアップされてるのかな?

 

なので、全話揃ったら、一気に観てみようと思ってます。爆  笑

 

 

 

ではまた。

 

素敵な週末を!コアラ