(1)英語の歌を聞きました。
Kei氏の訳です。対訳があるので、よく分かります。
 
①ケセラ・セラ What ever will be, will be
昔、英語の勉強用に聞きました。
 
②コパカバーナ Copacabana
進化心理学によれば、若い男性は生命をかけるような争いを簡単にするそうです。
 
③追憶 The way we were
④昨日 Yestreday
⑤この世の終わり The End of the World
⑥月河 Moon River
意味が、今一つ分かりませんが、たぶん「恋人がいなくて寂しい」という意味だと考えます。元の映画です。
⑦孤独な人 Mr. LONELY
(2)TEDを見ました。
成功のカギは、やり抜く力

(3)JRの駅のアナウンスを聞き取りました。
The special rapid servis, departing at eight tirty, bound for Himeji, will be leaving from track 3.
8時30分発、姫路行き新快速電車は、3番乗り場から発車します。
 
This train consists of twelve cars.
この電車は、12両編成です。
 
Boading locations are indicated by white triangle number one through twelve.Please form two lines to board the train.
白色三角印の1番から12番の前で2列に並んでお待ち下さい。
 
This train will be stopping at A, B, C, before arriving at Himeji terminal.
この電車は、A、B、C、と終着駅の姫路駅に停車します。