나 그대에게 모두 드리리(私あなたに全部差し上げるだろう) 直訳!
どうやら1980年代から1990年代の韓国の名曲を、とあるプロデューサーが新に編集し新しい形できかせよう!というプロジェクトらしいです。(記事を簡単によみました・・)
原曲はこちら
<
イ・チャンヒの曲‘私あなたに全部差し上げるだろう
そして嬉しいインタビュー記事も!
翻訳したものをそのまま貼り付けます。
. ゴールデン ディスク プロジェクト参加所感は?
A. 以前からフォーク音楽が好きだったがこのように良い機会になって参加することになりました。
イ・チャンヒ先生の作品を呼ぶことができるようになって光栄です。
Q. 歌を歌う時最も重要だと考える部分があるならば?
A. 原曲の力を重要だと考えたことのようです。 ‘原曲のイメージは生かして私の声をのせてみよう’と考えて呼びました。
Q. アーティストを夢見るこれらに助言一言お願いします。
A. 忍耐心のようです。 粘り強く努力して成長しようと勉強するならばいつかは夢をかなえることができる時がくるでしょう。
Q. 本人がリメークして聞かせたい曲あるいは聞きたい曲は?
A. そうですね^^聞きたい作品ではセシボン先生が呼ばれた“白昼夢”という曲も聞いてみたいですね。
Q. この曲の他に本人が好きな曲やアーティストは?
A. 普段移籍先輩の歌を好んで歌います。
Q. プロデューサーイ・チョルウォンとの作業所感
A. 非常に几帳面で私とよく合うようです。 ^^
Q. 本作品の魅力は?
A. 多様な年齢層でも好きな作品で、それだけ大衆に愛されることができる魅力的な作品のようです。
Q. 近況およびファンたちに伝えるメッセージ
A. 7月初めての公演を始めて先月10月にミュージカルあしながおじさん公演を無事によく終わらせて久しぶりに再充電の時間を有しているが、遠からずまもなくドラマで良い姿でまたごあいさつすることになりそうです。
多くの愛と関心お願いします。 ありがとうございます。
写真もUP!!半袖だけれど!!プロデューサーさんと一緒の写真かな?
本来であればここからダウンロードして購入したいところだけれど・・以前もドラマのOSTは日本からは購入できなくて・・。
待ちに待っている次のウォングン君を見る事ができるのはどうやらドラマのようです。どこの局?時間帯は?そしてどんな役なのだろう!と次のお知らせを楽しみに。
今週末はウォングン君のお誕生日です~。 逆にウォングン君からプレゼントをもらった気分です。
最後に元記事のアドレスも貼り付けますね。こちらから・・