Gatsby 7章 ful of money | My life in Paradise

My life in Paradise

フルマラソン走り始めて7年目に入りました。ランニング、アメリカンコッカースパニエル、ハープをブログに書いています。

皆でニューヨークに行くことになり、ディジーとジョーダンが身支度をしに2階へ行っている間、トムはウィスキーの用意をしに家に入り、ニックとギャツビーが暑い外で待っていました。

二人の会話。(小説ではニックが語り手である。)

「ミスターブキャナンの家では、私からは何も言えません、君old sport」とギャツビー。

‟She's got an indescreet 軽率なvoice,” I remarked.

‟It's full of ・・・” I hesitated.

‟Her voice is full of money,” Gatsby said suddenly.

 

それだ!僕はそれまで理解していなかった。

金に満ちている――すなわち、そこから沸き立ってはそこに落ちる尽きることない魅力、その涼しげな鈴めいた音色、シンバルのような歌声・・・白き純白の宮殿に住まう王女、黄金の娘Golden Girl・・・

 

image

 

ニックはギャツビーの言葉に初めてディジーの本質が分かったのでした。

ギャツビーはディジーの本質を見抜いていたのでした。

 

image