コンプレックス!?
ナニガシ英会話学校がニュースで話題'餅切り(京阪モール旧CM><)'ですが、ふと、英語に対するコンプレックス…
まあ、'日本人の'、と敢えてゆうときましょう
ショーミその'コンプレックス'から逃れるには、英語教育を根本から…
まあ、ムリな話でしょうからこれ以上特に言及は致しません。
して、前から思っていたのですが…
邦楽の歌詞で、わざわざ!?英語でゆうといて、その直後に'和訳'が入るのん…ありますよね…
アレってどうなんでしょうね!?
その数や、歌っている(作詞?)歌手さん、売れ具合等からして、特に問題なく受け入れられているのでしょうが…
やはり、私の穿ち過ぎ!?
マサに'英語コンプレックス'丸出しにしか聞こえないんです…
私的には。
"ナンチャラAGAIN,もう一度~"とか、
"WH~Y~,ナゼ~にィ~"とかね…
"CLOSE YOUR EYES~,瞳を閉じれ~ば~"
…
"CAN YOU HEAR ME 聞こえるかい" "CAN YOU SEE ME 見えるかい"
…とかね…
あと'ウェルカム ようこそフフフン~'(ブランデーグラス^^;)…
'繰り返す'必要あるんですかね!?
と以前に、けっこう'大物'の方のんジャンジャン挙げちゃいましたね(‥;)
まあ、一笑に伏しておいて下さい[・・;;]
…にしても…
反復法の類い!?
…なんか効果あるんですかね、私にはウソ寒く、正直「マヌケ」にしか聞こえませんが…
一所懸命うとうてはるのにメチャメチャゆうとりますね、大変失礼致しました( ̄~ ̄;)
で…
私の'英語力'!?
心配ご無用、「ネガティヴ ランゲージ」ですから。
…アレ!? 一文字違いますね^^;
失礼、私の'ネタ'です、どうかお構い無く…
では!!
(了)
まあ、'日本人の'、と敢えてゆうときましょう
ショーミその'コンプレックス'から逃れるには、英語教育を根本から…
まあ、ムリな話でしょうからこれ以上特に言及は致しません。
して、前から思っていたのですが…
邦楽の歌詞で、わざわざ!?英語でゆうといて、その直後に'和訳'が入るのん…ありますよね…
アレってどうなんでしょうね!?
その数や、歌っている(作詞?)歌手さん、売れ具合等からして、特に問題なく受け入れられているのでしょうが…
やはり、私の穿ち過ぎ!?
マサに'英語コンプレックス'丸出しにしか聞こえないんです…
私的には。
"ナンチャラAGAIN,もう一度~"とか、
"WH~Y~,ナゼ~にィ~"とかね…
"CLOSE YOUR EYES~,瞳を閉じれ~ば~"
…
"CAN YOU HEAR ME 聞こえるかい" "CAN YOU SEE ME 見えるかい"
…とかね…
あと'ウェルカム ようこそフフフン~'(ブランデーグラス^^;)…
'繰り返す'必要あるんですかね!?
と以前に、けっこう'大物'の方のんジャンジャン挙げちゃいましたね(‥;)
まあ、一笑に伏しておいて下さい[・・;;]
…にしても…
反復法の類い!?
…なんか効果あるんですかね、私にはウソ寒く、正直「マヌケ」にしか聞こえませんが…
一所懸命うとうてはるのにメチャメチャゆうとりますね、大変失礼致しました( ̄~ ̄;)
で…
私の'英語力'!?
心配ご無用、「ネガティヴ ランゲージ」ですから。
…アレ!? 一文字違いますね^^;
失礼、私の'ネタ'です、どうかお構い無く…
では!!
(了)