ウッディ入りスーツケース&TDL装備Suitcase with Woody& in park | るげc-工房

ウッディ入りスーツケース&TDL装備Suitcase with Woody& in park

 

 

 

 

 

前回の続きです。

Of the last time have a series of.

 

 

 

服は出来上がった! あとは備品!

The clothes were completed! And equipment!

 

 

 

 

 

 

FAR EASTの飛行機には、アルのカバンが運ばれます。

A bag of Al is carried to the airplane of the FAR EAST.

 

 

 

 

 

 

 

 

これですね!

It is this!

 

 

 

 

ラウンドアップの4人を詰めるとなると、

ランドのパーク内に持ち込めません....

If I squeeze four people of the round up, I cannot bring it into the park of Disneyland. ...

 

 

 

とりあえず持ち込めるギリの大きさで作りましょう。

買うと高いし1回しか使わないしね。

Let's make it with size to be able to bring in first of all.It is expensive and uses only once. 

 

 

 

 

 

まずは、骨組み。

At first it is a framework.

 

 

 

 

 

 

 

 

これは、蓋と合わせたところ。蝶番と取っ手が付くので、

そこだけは板を入れました。これなら軽いです。

After matching this with a cover. As there were a hinge and a handle, only there put a board. 

This is light.

 

 

 

 

 

で、あとは、スチレンボード貼るだけ、

使い古しのカラーボードがあったから、それ使いましょう。

Because I only put a styrene board afterward, 

and there was the color board of the stump, let's use it.

 

 

 

 

角を落として、毛羽立つとこは、薄く紙粘土を塗り、あとは研磨。

それっぽい?

I conquer the corner, and I paint with paper clay thinly, 

and the place of irregularities polishes it afterward.Is it it-like?

 

 

 

 

 

 

さあ、塗装と...行きたいとこだけどまずは組み立て。

Well, I paint it. Though I want to paint it, at first I assemble it.

 

 

 

 

 

蝶番。取っ手。バッチンってやるやつ。

A hinge. A handle. Lock.

 

 

 

 

 

都合のいい取っ手は売ってません...

The convenient handle is not sold

 

 

 

 

 

 

木で作りましょう。右がトリマー&研磨したあとね。

Let's make it with a tree. The right is trimer & ground trace.

 

 

 

 

 

 

で、コの字のパーツづくり。

The making of lateral square-U-shaped parts.

 

 

 

 

 

 

プラ板をヒートガンで炙って、コの字に曲げて穴あけ!

I warm a plastic board with a high temperature warm air machine and I bend it 

and make a hole in a lateral square-U-shape!

 

 

 

 

取っ手も穴あけ。

The handle makes a hole, too.

 

 

 

 

 

この穴に、組みねじを入れればいいね!

I should put "a composing type screw" in this hole!

 

 

 

 

 

 

 

取っ手は塗装するから、まだつけないよ。

Because I paint the handle, I do not yet attach it.

 

 

 

 

 

 

その他のパーツは、穴の位置を決めたいから一度組みましょう。

Because other parts want to locate the hole, let's assemble it once.

 

 

 

 

感じ出て来たね。

取っ手の受けの部分は、実際持つとこだけプラバンでちゃんと作り、

あとはダミー。

A feeling came out.Actually, only a place to use makes the stay of the handle 

with a plastic board.Others are dummies.

 

 

 

 

 

 

 

いいね!  ばらして塗装しましょう!

Good!  I take it to pieces, and let's paint it!

 

 

 

だけど、問題発生! 

But it is a problem occurrence!

 

 

 

 

スチレンボードの塗装は、

筆塗りで何度かやってるので、スプレーで吹けばすぐ!

The painting of the styrene board applies it by writing brush coating several times.

So it is immediate if it blows with spray!

 

 

 

そう思っていたら、このボードは、白のボードに色つきの紙?を

挟み込んでるタイプ.....色ムラがでるえーん

I thought so. Type ... that this board puts colored paper between a white board. 

Uneven coloring appears.

 

 

 

 

 

 

何度吹いても、乾くとムラがでる。   .........シーラー塗っておくんだった...

A spot appears even if it blows how many times when it dries.  I put Sheeler coat.

 

 

 

 

 

雨も続いてるし、筆塗りで方法を変えましょう。

いい感じにはなったんだけどやっぱりまだ納得いかず....

The rain continues, too, and let's change the method by writing brush coating.

I looked good, but after all am not satisfied.

 

 

 

 

ペンキがシーラー代わりになってるし、もう一度スプレー。 よし!

Paint substitutes for Sheeler and sprays it once again. Good!

 

 

 

 

 

仕上げに、シルバーのスプレーを軽くふいて、

メタリック調になりました。

For finish of the silver sprayed it lightly, and became like metallic.

 

 

 

 

 

 

出来ました。これは、番号ロックが付いてる様なので.....

It was completed. This is a number lock type.

 

 

 

 

 

 

 

 

ダミーの番号キーを貼りました。番号は 113にすれば、

       みんな納得するかなウシシ

I put the number key to dummy. If the number makes 113, Is everybody satisfied?

 

 

 

 

 

さあ、かばんは出来たよ。  でも中身は????

Well, the bag was completed.  But the contents? ? ? ?

 

 

 

 

まさか無ってわけにはね....

It is not good that there is not it.

 

 

 

 

ホームセンターへ行って、グレーのウレタン購入!

I go to the home center and purchase gray urethane!

 

 

 

 

かばんは、大きくないので、ウッディのみ。ウッディ型にウレタンをカット。

四角いブロック状に軽くカットされていて、それを毟り取るタイプがあって

便利だと思って購入したんですが、斜めにカットする部分が多く、

逆に汚くなってしまいましたショック

As the bag is not big; only as for Woody. Urethane is cut by a Woody type.

There was urethane cut into a square block form lightly.I thought that it was convenient and purchased it, 

but a lot of parts to cut diagonally have got dirty adversely

 

 

 

 

 

ウッディを入れると....

I let Woody

 

 

 

 

こんな感じ。ちょっとブカブカ部分があるのが、悔しいね。

Such a feeling. It is regrettable that there is a slightly oversized part.

 

 

 

これを、箱に装着です!

In this, it is wearing in a box!

 

 

 

 

 

 

蓋の裏は、イボイボになっていたので、それを貼りました。

これ、かばんが深いのでふかしてあります。

As the back of the cover roughened it, I put it.As this, a bag are deep, it is raised.

 

 

 

 

 

 

これで完全完成!

Completion complete in this!

 

 

 

 

じゃあ、インパしましょう!

Let's go to the park!

 

 

 

 

 

土砂降り。 豪雨。 こんな天気でパーク行ったの初めて。

A downpour. A heavy rain. Went to the park by such weather; this is the first time.

 

 

 

 

仮装の人々は、ワールドバザールから出ません。

The people of the disguise do not go out of the World bazaar.

 

 

 

という事でみんなにあったから...

In such a thing. Because met everybody......

 

 

 

 

 

こんな感じ。 仮装だって分かんないね...

Such a feeling. I do not understand even disguise, ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

後ろ姿。  A back figure.

 

 

 

 

 

 

 

 

中には、こんなの入ってま〜す!

This enters among them!

 

 

 

 

TOY STORY仮装の人たちと会ったのですが....

I met people of the TOY STORY disguise.......

 

 

 

 

みんな ???  って感じ。

Everybody..... ? ? ?  Such a feeling.

 

 

 

知名度低いか.....

The popularity is low ...

 

 

 

 

で、カバン抱えてちょっとお芝居したら、

So I held a bag and did a play a little. 

 

 

 

 

「あ〜〜〜」って感じで、みなさん「アハ体験」していました。

At last everybody knew it.

 

 

 

 

 

私がやった仮装の中で、「3」のロッツォを拾うゴミ収集の人の次に

知名度的低かったように感じました。

In the disguise that I did secondly of the popularity was low. I felt such. 

(A person of the garbage collection to pick up "3" Lots-o most.)

 

 

 

もう、ネタがない!

この先は、どんどん知名度が低くなって行く〜〜〜〜

Because there is not anymore the material, it becomes not very well known after this....

 

 

 

 

今回一番感じたこと.....  とにかく大雨は嫌!

What I felt most this time. ...  Anyway, I hate the heavy rain!

 

 

手作り鞄なので、隙間がある...雨が入る。「113」も滲んでくる。

As it is a handmade bag, there is a gap. ... rain enters. "113 " is blurred, too.

 

 

 

パレードもないし.....

There is not the parade, too....

 

 

 

 

去年や一昨年の仮装の小道具だったらみんなアウトだね。

If it is a small tool of the disguise of last year and the year before last, all are no use.

 

 

 

 

次回は、息子の衣装を紹介します。

On the next time, I introduce the clothes of my son.

 

 

 

 

また懲りずに見に来てください!

In addition, please come to see it without learning lesson!

 

 

 

 

 

 

 

以前の作品は、こちら!ダウン (ロゴをクリック!)    

     The past work is this!  (in a logo Clik!)     

        

        完成写真クリックで飛べます!

   Click a completion photograph! .You can see it!

 

 

 

 

           $るげc-工房                                                                   上矢印                                                                                                                                        CLICK!!           

         TOY STORY を盛り上げよう!   

          Let's heap up TOY STORY !