日々の感心

日々の感心

日々の感心事を
感じたままに。

フィンランドで暮らす娘家族を通じて

フィンランドの暮らしを少しだけでも

伝えられたら...の思いを込めて...

 

 

フィンランドで暮らす娘家族

 

 

フィンランドに暮らし始めて

すでに11年が過ぎた娘であるから

インスタグラムにアップする内容も

ときたま

フィンランド語で書かれていたりする

 

Sakura ihmettelee mikä tuo liikkuva pötkylä on😊

 

そこで私は

Google翻訳にばかり頼るのではなく

婿殿からもらった

フィンランド語→日本語

日本語→フィンランド語

の辞書を片手に

ときたま

利用させてもらっている

 

それが

この

ケチャップ色

の辞書である

 

 

SUOMI とはフィンランドの言葉であり

意味は『フィンランド語』となる

(あるいは『フィンランド共和国』とも)

 

つまりこの一冊で

SUOMI(芬蘭語)→JAPANI(日本語)

JAPANI(日本語)→SUOMI(芬蘭語)

を調べられるわけだ

 

例えばその

ケチャップ

をフィンランド語に訳してみれば

 

ketsuppi

と解る

 

声に出せば

ケツッピ

 

たしか

『色』は väri(ヴァリ)であるから

 

なので

けつっぴばり。とか

ばり、けつっぴ。とかとか

言うのかもねん(ウフフ)

 

「ケツッピ」

が言いたくて

このブログのタイトルを

ケチャップ色に

したのであった(エヘヘ)

 

 

 

 

<今日の短歌>

むずかしい      難しい

スオミとヤパニ    フィンランド語と日本語に

訳すのは       訳すのは

スオミの「夫人」は  フィンランド語の「夫人」であれば

「rouva」なり    「老婆」になっちゃう

 

 

 

 

 

日々の感心

 

 

 

 

amebro-No.3045