とっさの
9月に、エジプトに行きます。
お盆辺りから前倒ししはじめて、
どうにか仕事のメドがつきそうかなーといったところ。
準備も何もできてないのですが、
今日一緒に行く人が有休消化中にパッキングしてみたのー
とか言ってるから(はええよ!)
びびりました。
英会話でもみとくか。
旅の楽しみは、言葉が通じないことで
これ言ったら通じるかなー?
って試してみるのがとても楽しいです。
通じると純粋に嬉しいしね。
会話の楽しさの原点て多分ここなのだろうな。

ひっぱりだしてみました。
本日のとっさの一言。
I want both.
Would you give me a discount?
どっちも欲しいなー
安くなりませんか?
「安くなりませんか?」じゃなくて
「まけてよ」とか「なんとかしてよ」的厚かましさの表現が
この本には載ってなかった…
残念。

IVY
In the Clear
