今日の午後、久しぶりにエンジェルカードをひいたらこれ↑が出てきたので…

今日は音楽の話音譜

いや、英語で音楽❣️の話でも書きましょう。


カラオケ本ヘッドフォンCDブーケ1カラオケ本ヘッドフォンCDブーケ1カラオケ本ヘッドフォンCDブーケ1カラオケ


中・高時代、英語の勉強といえば、NHKのラジオ講座を聞くなど、耳からインプットすること(=リスニング)にエネルギーを注いできた私。

そのためか、大きな声では言えないけれどあせるいまだに『英語を話す』のは苦手中の苦手ガーン

ただ、なぜか発音だけは人から褒められるのです。

小中学生に英語を教えてるのに、なんだか私、
詐欺師みたい。
ご、ごめんなさいっ笑い泣き


…と、一応謝ったところで w

なぜ  発音しか褒められないのか 
…いや、なぜ発音だけは褒められるのか
考えてみたら、やはりこれしかないのです。


それは…


英語の歌を歌うことカラオケルンルンキラキラ


お気に入りの海外アーティストがいて、カラオケ大好きあなたは  超ラッキー👍💕  YEAH !!

あなたの大好きなシンガーの歌い方をそっくりまねて歌ってみましょう。
最初はへたくそでもいいんです。
楽しんで歌っているうちに徐々にスムーズに歌えるようになってきますから。

そうビックリマーク 楽しむことが大切なんですウインク

冠詞や助動詞(can, should…)などが、ほとんど聞き取れないぐらい小さく発音されることなどにも慣れてきて、リスニング力もアップアップするんです。


これは、今から30年(!)近く前にカセットテープに録音したもの。(それを10年ほど前に発見、MDにコピーした。)

ここに投稿するかどうか、かなり悩みましたが滝汗あせる思い切ってのせちゃいます。
(注:私は歌手志望ではないので歌は参考になりません…)



カラオケ機能のあるCDデッキで、リードボーカルだけ抜いて、自分の声を入れちゃいましたカラオケ

こんな感じで、歌手のまねをして歌っているうち音と音がつながる部分など、スムーズに発音できるようになりますよ〜(°▽°)

繰り返し何度も歌ってみるのがミソです♪


ポール・サイモン(サイモンとガーファンクル)が作詞・作曲に関わった、

晴れ Red rubber ball 晴れ

という曲です。

本家本元の演奏はこちら。↓↓↓



ついでに、英語の歌詞と日本語訳はこちら↓↓↓
I should have known you'd bid me farewell
君がサヨナラを告げると知っていたら
There's a lesson to be learned from this and I learned it very well
そこから学ぶことは十分とあったよ
Now, I know you're not the only starfish in the sea
海の中のヒトデが君だけじゃないってこともわかったし
If I never hear your name again, it's all the same to me
もし君の名をこれから先ずっと聞かないとしても 何もかわらないんだし

And I think it's gonna be alright
これからは良くなるよ
Yeah, the worst is over now
そうさ 最悪は通り過ぎんたんだから
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
朝日が赤いゴムボールのように輝いているよ

You never care for secrets I confide
ボクがこそこそしてても君は気にもとめやしない
For you, I'm just an ornament, somethin' for your pride
君にとってボクは誇らしく感じるためだけの飾りにすぎないんだ
Always runnin', never carin', that's the life you live
いつも走り回って 気にもしない それが君の人生さ
Stolen minutes of your time were all you had to give
君が誰かのために時間を使ったとしても それは自分のため

And I think it's gonna be alright
これからは良くなるよ
Yeah, the worst is over now
そうさ 最悪は通り過ぎんたんだから
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
朝日が赤いゴムボールのように輝いているよ

The story's in the past with nothin' to recall
昔の話を思い出すことなんて何もないよ
I've got my life to live and I don't need you at all
ボクは新たな人生を歩み出し そこに君は必要ない
The roller-coaster ride we took is nearly at an end
ボクらの乗ったジェットコースターはゴール目前さ
I bought my ticket with my tears, that's all I'm gonna spend
泣く泣く買ったチケットは全部使い果たすよ

And I think it's gonna be alright
これからは良くなるよ
Yeah, the worst is over now
そうさ 最悪は通り過ぎんたんだから
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
朝日が赤いゴムボールのように輝いているよ

Oh, I think it's gonna be alright
これからは良くなるよ
Yeah, the worst is over now
そうさ 最悪は通り過ぎんたんだから
The mornin' sun is shinin' like a red rubber ball
朝日が赤いゴムボールのように輝いているよ

私はこれから、クイーン王冠1キラキラ の曲を端から端まで全部聞き漁って、自分が歌えそうな曲をマスターするつもりで〜す爆笑音譜