
ハズビンホテルへようこそ〜
レビュー続き🥹💖
ネタバレ注意⚠️

現時点で
日本語吹き替え版+英語字幕で何周か、
あと英語版+日本語字幕で何周かしましたよん✊
観すぎ〜😂👏
しっかし思うのが
英語版も日本語版も、声優さんもちろん違うのに
すごい似てて、す、すご〜〜〜😭✨!!
どちらも似てるながらそれぞれの良さがあるし
す、すご…最高です…😭👏‼️
ちなみに4話〜感想にも詳細記載しますが
わたしは変態なので
配信のある全言語版すべて聴きました🥺✊
供給をすべてありがたくいただく…!!!
イタリア語版は英語版・日本語版と特に似てて
好きです…🥹💓

そしてなかなか奥深いというか
沼が深いというか...!!😭💖
アマプラでリメイクされる前から
昔から色々されていたようで
探せば探すほど情報が出てくるといいますか😭🤘
fandomのまとめサイト見たり、
公式の前日譚の漫画読んだり、
過去配信みたり…
アニメを観ながら途中途中で
ちょっといろいろ見識を深めて😂✨
キャラ背景とかも踏まえてまた1周すると
また違う見え方するというかね、
新たな魅力が発見できたりして…
というかやっぱり
アニメーションのクオリティが
すごい…😭✨!!!!
何度観ても目が離せません、、😭👏
そして概念をすぐネイルにする女ゆえ…😭笑
ビビットピンク🩷とブラック🐦⬛〜
次はエンジェルの概念で
白🤍+ピンク🍑もいいかも…🥹

そしてここからは各話のレポ〜🥹✊
1話
正直最初の絵本語りは
日本語で聴くよりも、
日本語字幕で見た方が頭に入るかも…!!
意外と大前提として大事な語りなので
ちゃんと知ってた方が良いとおもった…😂✨
チャーリーのミュージカルパートは
なんとなくア◯雪感あります😂❄️
というかチャーリーが歌うと基本的に
◯ナ雪になる…😂❄️笑
あとアダムの歌声!
めちゃめちゃパンクでめっちゃかっこいい…😂
歌の内容、最悪だけど…😭笑
What was that!? Sorry couldn't hear you over that sick guitar solo 🎸 pic.twitter.com/wDiGDVbt0q
— Hazbin Hotel (@HazbinHotel) 2024年1月20日

2話
ここわたし的に1番混乱ポイントだったんですが
ヴォックス+ヴェルヴェットの息子が
ヴァルなのかとおもって😂違った😂
全員同い年らしいね…?😂
こういう息子とか坊やとか
パパとかダーリンのニュアンスが
なかなか伝わりにくい…🥹
全員
ビジネスパートナー(一応)で合ってるよね…❔
一応…🥹笑
しっかし
アラスターとヴォックスの
ミュージカルパート
パンチ効いててすごい好きだな…!!😭🔥
(8:48〜)
あとペンシャスとチャーリーの
ごめんなさいの歌めっちゃ好き…🥺‼️
特に日本語版のチャーリーの歌い方が
すごい好きなのよね〜〜
It starts with sorry...and ends with a swift kick from Niffty pic.twitter.com/sPLHyV816W
— Hazbin Hotel (@HazbinHotel) 2024年1月20日
エンジェルがいろいろと
寂しそうな表情してるのが
気になったりするなどした…🥺

3話
エッギーズのかわいさ😂😂😂
フォォ〜!みたいな喋り方が耳に残る😂✨
アラスターの後ろをついていって
あれこれ喋ったり
やっちゃいますかボス?!シュッシュッ👊
みたいなのやってるのも
あんぽんたんすぎてかわいい😭💓笑
カミーラとヴェルヴェットの
ミュージカルパートは
ヴィラン感が強めで
なんだかディセンダントを彷彿とさせます…!
ディセンダント好きなんだよなあ〜〜😭💖(脱線

もう愛が溢れて収集つかないので
感想分けま〜す😂🫶



