月日は百代の過客にして、


行きこう年もまた旅人なり。


舟の上に生涯を浮かべ、


馬の口とらえて老いを迎うる者は、


日々旅にして旅をすみかとす。


古人も多く旅に死せるあり。


予もいずれの年よりか、


片雲の風にさそわれて、


漂泊の思いやまず、


海浜にさすらえ、


去年の秋、


江上の破屋に蜘蛛の古巣をはらいて、


やや年も暮れ、


春立てる霞の空に、


白河の関越えんと、


そぞろ神の物につきて心をくるわせ、


道祖神の招きにあいて。取るもの手につかず、


もも引きの破れをつづり、


かさの緒付けかえて、


三里に灸すうるより、



*****


というわけで、思いっきり私情です。


塾で、松尾芭蕉のおくのほそ道を


20行暗唱できるようにとの宿題でたので、


ここでお試しに打ってみた。


意外と行けた。


・・・うん、答えと見比べたけど、


あってるあってる。


芭蕉さんは、


「古池や かわず飛びこむ 水の音」


の俳句で有名ですよねー。


他にもあるけど。


実はおくのほそ道あと5行あるんですよ。


・・・これは、冒頭部分でいいのかな。


冒頭部分は、全25行です。


どうせ覚えるなら全文がよかったけど・・


なんで20行かというと、


授業内で20行目までしか、


解説出来なかったから。


なんて単純な理由笑


そして、


24日にあるテストの予習プリントなくしたので、


3時から塾だけど2時に行こうと思います。


あと45分後☆


宿題まだ終わってないとか言えないんだぜ←


とりあえずぱぱっと終わらせて、


塾行ってプリント貰って、


今日の宿題やって、


それから塾かなぁ。


しかも三時から母親面談だし。


やだな、面談してるときに勉強してるって。


緊張する・・・(ガクブル



まぁいいや。


とりあえず残りの5行も載せることにした←



*****



松島の月まず心にかかりて、


住めるかたは人に譲り、


杉風が別墅に移るに、


  草の戸も住み替わる代ぞ雛の家


表八句を庵の柱に懸け置く。





*****


草の戸も~は句なので、


スペースを少し開けました。


あと、別墅の字が変換出来なかったので、


他サイトよりコピーいたしました。


ご了承ください。