アンニョンハセヨ〜
ご訪問頂きましてありがとうございます
韓国語勉強中のりさと申します
みなさまにお役に立てる情報を
提供できるよう頑張ります
❅:*.。 。.*:❅❅:*.。 。.*:❅❅:*.。 。.*:
引用表現
直接話法
直接話法と間接話法の違い→→♡
間接話法
疑問文編→→♡
平叙文(現在時制)編→→♡
❅:*.。 。.*:❅❅:*.。 。.*:❅❅:*.。 。.*:
まずは引用表現について簡単に復習
.。*゜+.*.。☆゜+..。*゜+。.゜☆.。*゜+.
①引用表現とは、文章や人との会話を引用してその内容を他の人に伝える時に使う表現
②2種類ある
③直接話法は"文章·会話等"라고 +動詞
④間接話法は
文章の種類によって使う助詞が変わる
.。*゜+.*.。☆゜+..。*゜+。.゜☆.。*゜+.
今日は間接話法平叙文の
過去時制について
まとめたいと思います
現在時制については上からどうぞ୨୧*。
過去時制は2種類しかありません
動詞、形容詞と名詞で分かれます
①動詞・形容詞
-았/었다고 하다
縮約形は-았/었대요 です
例
피곤했다고 해요.(피곤했대요.)
疲れたそうです。
어제까지 바빴다고 해요.(바빴대요.)
昨日まで忙しかったそうです。
※縮約形の時は、下線が引いてあるところとカッコ内を交換してください
②名詞
パッチムがある時は-이었다고 하다
パッチムがない時は-였다고 하다
縮約形-이었/였대요
になります
어제까지 휴가였다고 해요.(휴가였대요.)
昨日まで休暇だったそうです。
저 사람은 여자 친구가 아니었다고 해요.(아니었대요.)
あの人は彼女ではないそうです。
①『아니다』 や『〜ㄹ 거예요』の文章は、
名詞の助詞を付けます
例
라면을 먹을 거라고 해요.
ラーメンを食べるそうです。
일본에 올 거라고 해요.
日本に来るそうです。
例をあげていますので、
そちらをご覧下さい(^ ^)
②敬語で言われたことは、
普通の文(합니다体や해요体)に直してから
助詞を付けます
日本語で考える時
❌「◯◯に〜と言われました」
⭕️「◯◯が(私に)〜と言いました」
と考えると韓国語に直しやすいです
間接話法×間接話法で
会話等の一連の流れを
一つの文章で表現も出来ます!
例えば、、、
前に使ったこの絵で作りたいと思います笑
①

↑韓国語に直すとこんな感じ
친구A:휴일은 뭐 해요?
저: 드라마를 봐요.
②

さあ、この「Aがね〜」のところに
①での流れを一文で話します!
・①の文章2つ
・間接話法疑問文の助詞『-냐고 하다』
・間接話法平叙文の助詞『-ㄴ/는다고 하다』
・『-아/어서(〜して)』
Ⅰ 친구Aの文章を間接話法にする
A가 휴일은 뭐 하냐고 했어요.
Aが(私に)休日は何してるのか聞きました。
Ⅱ 저(私)の文章を間接話法する
드라마를 본다고 했어요.
ドラマを見ていますと言いました。
Ⅲ 合体させる→『-아/어서(〜して)』
A가 휴일은 뭐 하냐고 해서 드라마를 본다고 했어요.
Aが休日は何してるのか聞いて、ドラマを見ていますと言いました。
<)
もし間違えがあれば教えていただけると嬉しいです
最後までお読みいただいて
ありがとうございました
それではまた
よければ応援お願いします
にほんブログ村