よく、「イェッポ」って「キレイ」なの?「カワイイ」なの?と聞かれる方がありますが、両方とも正解です。


韓国語には日本語の「キレイ」「カワイイ」に当たる単語がもっとたくさんあります。

それを雰囲気で使い分ける事になります。


「クゥィヨプタ(クゥィヨオ)」 子供や動物が(カワイイ)

「イェップダ(イェッポ)」 女性やアクセサリ・洋服などが(キレイ・カワイイ)

「アルムタプタ(アルムタゥォ)」 女性や景色が(美しい)

「コプタ(コウォ)」 気品があって美しい・心が美しい

「ケクッタダ(ケクッテ)」 汚れていない・きちんと整った


何歳からクゥィヨオヨじゃなく、イェッポヨになるなんて線引きはないので、雰囲気で使い分けてください。


整理整頓がされた部屋を見たら「ケクッテヨ」


なんとなく気品がある方を見たら「コウォヨ」


雄大な大自然の景色を見たら「アルムタウォヨ」


ミスコリアクラスの美人なら「アルムタウォヨ」


カワイイお嬢さんなら「イェッポヨ」


幼稚園くらいの子供なら「クィョォヨ」


クマのぬいぐるみなら…モノによって「イェッポヨ」でも「クィョォヨ」でもイケるんじゃないでしょうか?


よく、若い女性がアクセサリや服を見て「カワイイ~!」と叫ぶのは「クィョオヨ」じゃなく「イェッポヨ」です。