よく、「イェッポ」って「キレイ」なの?「カワイイ」なの?と聞かれる方がありますが、両方とも正解です。
韓国語には日本語の「キレイ」「カワイイ」に当たる単語がもっとたくさんあります。
それを雰囲気で使い分ける事になります。
「クゥィヨプタ(クゥィヨオ)」 子供や動物が(カワイイ)
「イェップダ(イェッポ)」 女性やアクセサリ・洋服などが(キレイ・カワイイ)
「アルムタプタ(アルムタゥォ)」 女性や景色が(美しい)
「コプタ(コウォ)」 気品があって美しい・心が美しい
「ケクッタダ(ケクッテ)」 汚れていない・きちんと整った
何歳からクゥィヨオヨじゃなく、イェッポヨになるなんて線引きはないので、雰囲気で使い分けてください。
整理整頓がされた部屋を見たら「ケクッテヨ」
なんとなく気品がある方を見たら「コウォヨ」
雄大な大自然の景色を見たら「アルムタウォヨ」
ミスコリアクラスの美人なら「アルムタウォヨ」
カワイイお嬢さんなら「イェッポヨ」
幼稚園くらいの子供なら「クィョォヨ」
クマのぬいぐるみなら…モノによって「イェッポヨ」でも「クィョォヨ」でもイケるんじゃないでしょうか?
よく、若い女性がアクセサリや服を見て「カワイイ~!」と叫ぶのは「クィョオヨ」じゃなく「イェッポヨ」です。