不定冠詞 a

 

  I wanted a coffee,

   コーヒーなら何でも良いからとりあえず一杯が欲しく

 

   so I went into a cafe and

   カフェならどれでも良いからとりあえず一つ選んで入って、

 

   sat down at a table.

   テーブルならどれでも良いからとりえず一つ選んで座った

  

  

 ”a coffee”ある、ひとつの」という不定冠詞”a”が使われていることから、

  話し手は”coffee”を数えられるものとしてとらえている

  下の写真のようなイメージ
 

   

  つまり、”a coffee”=”a cup of coffee”になります。


  Can I have a black coffee, please? 

  (ブラックコーヒーを1杯いただけますか)
  複数であれば、
  Two black coffees, please. (ブラックコーヒーを2杯お願いします)
  のように注文することができます。

 

  tea(紅茶)も同じように、

  「カップに入った紅茶」=”a tea”と考えるならば、
  Can I have a tea, please? (紅茶を1杯いただけますか)
  Two teas, please. (紅茶を2杯お願いします)

― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― 

  一方、話し手がcoffeeやteaを

 数えられないものとしてイメージした場合は、
  Would you like tea or coffee? (紅茶かコーヒーはいかがですか)
  もしくは、
  “a tea” や ”a coffee” と言うかわりに、
  Would you like a cup of tea or coffee

  (紅茶かコーヒーを1杯いかがですか)
  ”a cup of~”という表現を用いて、tea や coffeeの量を表します。


 液体なので=「不可算名詞」と

 決めてしまって覚えている人が多いと思いますが、

 話し手のイメージによっては「可算名詞」にもなります。

 

― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― 

    

  定冠詞 the 


   I wanted the coffee,

   この前話をした特別な意味を持つあのコーヒーが欲しく、

 

   so I went to the cafe and

   特別で他には考えようのないあのカフェに行って、

 

   sat down at the table.

  何か特別な特徴があり きわだったテーブルに座った

   (テーブルについては、何も特別な特徴がなくても

   テーブルはよくあるものなので the を使うことが可能です。)

 

 

  不定冠詞 a

    I put food in a refrigerator

   食べ物というものなら何でも良いからとりあえず何か

   いくつか並んである中から どれでも良いからとりあえず一つ選んだ

   冷蔵庫に入れて

 

   and then I walked into a room.

   どんなものなのかよくわからないが とりあえず部屋と呼ばれるところ

   に入った。

 

― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― 

 

  定冠詞 the 

   I put the food in the refrigerator, 

   この前話が出てきたあの食べ物

   ほとんどの家に一台は置いていると誰もが知っている

   冷蔵庫に入れて、

 

   and then I walked into the room.

   前に話に出てきたのでどんなところなのかわかっている

   部屋に入った