ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る?
参加中映画や向こうのドラマで今のテレビで音声交換できずに悩んでる人がいます。
わたしです

ドラマは英語で見たいのにどうするのん?
さて、映画ですが、当然字幕でしょう。
特に私は翻訳の仕事がしたかったせいもあり
どのように訳されてるかもかなりの興味がありますねん。
それと、英語の講師だから字幕でみなーあかんやろー
って、こって。
しかし~
香港映画のジャッキーは英語で話してくれないので
これは仕方なしに吹き替えですが・・・・
