わぉ。
赤坂見附のWAVEで発見した。
これがまた予想外に大きい。
写真だとわかりずらい
かもしれないけど、
A3はあります。
NYからの逆輸入モノ。
だから、書いてある言葉は
やっぱり英語。日本語も少し。
中身が面白いのはもちろんなんだけど、外見のインパクトが
強い。アパレル業界らしさを
感じられた。冊子が
糸で閉じられている。
ステッチというか。何縫い
なんだろ?初めてみて、
すぐに手にとりたくなった。
バックにいれるとなると
なかなかやっかいだよ。
デカイ!
でもカッコイイ。
だからがんばって持ち帰る。
今、地下鉄で移動中。
あう人あう人に、つっこまれる。
「何、ユニクロ担当?」と。
今までのユニクロと違います。
驚いてください。
ユニクロがちゃんと
Japanesecultureになってる!
いずれ、世界基準に!
という意気込みが
ヒシヒシと感じられる。
やっぱりすごい
佐藤可士和さん。
これがまた予想外に大きい。
写真だとわかりずらい
かもしれないけど、
A3はあります。
NYからの逆輸入モノ。
だから、書いてある言葉は
やっぱり英語。日本語も少し。
中身が面白いのはもちろんなんだけど、外見のインパクトが
強い。アパレル業界らしさを
感じられた。冊子が
糸で閉じられている。
ステッチというか。何縫い
なんだろ?初めてみて、
すぐに手にとりたくなった。
バックにいれるとなると
なかなかやっかいだよ。
デカイ!
でもカッコイイ。
だからがんばって持ち帰る。
今、地下鉄で移動中。
あう人あう人に、つっこまれる。
「何、ユニクロ担当?」と。
今までのユニクロと違います。
驚いてください。
ユニクロがちゃんと
Japanesecultureになってる!
いずれ、世界基準に!
という意気込みが
ヒシヒシと感じられる。
やっぱりすごい
佐藤可士和さん。
