知らないところへ行く時には
地図を見て予習して
現地で土地の人に聞いていけばいい
そう思っていました
そう、聞く人と聞き方さえ間違えなければね・・・
会いたい桜に会うために
今回もいろいろな方にお世話になりましたが
それで問題が解決するわけではありませんでした
というか・・・さらに疑問がわき上がって
混乱してしまってwwさぁ~大変
そんなときは、おまわりさんに聞けばいいじゃん
そう思うでしょう?私もそう思いました
交番勤務のおまわりさん
自分の管轄の地区内は、絶対の自信を持ってらっしゃった
「オオクワの星見桜?何で調べたの?この近所?確かなの?」
・・・すみません、おまわりさん
オオクワじゃなかったです、高桑でした・・・(TT)
いっぺんに2個も3個も聞かれると
だんだん自信がなくなってしまったな
桜の季節に「星見桜」って尋ねれば、
駅員さんだって観光案内のお姉さんだって
誰だって答えてくれるだろうなんて、甘い幻想でした
地名に「桑」がついているのは覚えていたの
だから、そう言ってみたけれど
おまわりさんが教えてくれた「桑」のつく地名は
さらに北方向に行ったところでした
結局、自分で調べた一夜城を目印に南下
ようやっと、星見桜に出会えた~
もう撤収の真っ最中で、人も少し年配のご夫婦とか
若い女の子のグループくらいでした
話し声を聞いて、あ、日本の子じゃないのね・・・それでも、
桜を見てその美しさを写真に残そうとしている姿や
休みの日にこの桜を見に来てくれたことをうれしく思った
日本人はね、桜をただの花と見ていないんだよ
散っていった自分の大切な人を思い出すものなんだ
だから、
通行人の邪魔になりながら自分を桜の前に据えて
何度も何度も写真を撮っていた子とか
桜の枝をぎゅ~っと引っ張って写真を写そうとした子
そういう造幣局の通り抜けの女の子には眉をひそめてる
でも、何も言わない
星見桜からの帰り道
またもや岐阜駅がわからなくなって人に尋ねた
「ズットズットマッスグ、イチバンタカイマンション、メジルシ」
若い彼は、カタコトで答えてくれた
ありがとうね
その説明のしかた、ドンピシャでした
ものすごく分かりやすくて迷わずに帰りつけました
6年先には私たちも道案内する時があるだろう
私はちゃんとわかりやすい教え方できるかな?

