誕生日のお祝いのコメントたくさんいただいて
、嬉しゅうございます~(≧▽≦)
Thank you for giving me so many good wishes on my birthday and this pleased me!
仕事が遅く終わったので、
I worked late on my birthday
遅くから、ケーキはなにかと思い、
I shouldn't eat cakes late at night.
誕生日コラーゲン!ケーキなし!
I took collagen on my birthday without cakes.
アンチエイジング?
Anti-aging?
アンチエイジングです
Yes. Anti-aging!
お肌ぴっちぴちを狙っているすきに、
I hope my skin is rejuvenated and become more healthier.
東方神起ライブ2回目の抽選も外れてしまいました・・(⊃Д`。)
Meanwhile, I wasn't entered in a drawing to win Tohoshinki's concert ticket, again.
次へ!JCBチケットに申し込んでいます。
Next! I applied for JCB-ticket.
いなさん、変顔(笑)
Ina-san has a funny face.
あの企業の策略も如何なものかとと思うのですが(●`ω´●)
I think that This company really plays dirty.
行きたい人全てが、ライブにいけますように(*>ω<)人
I hope that all Ton-pens can go to Tohoshinki's concert.
扉を自分で開けるすーさん
Sue-san can open the door.
iPhoneからの投稿
、嬉しゅうございます~(≧▽≦)
Thank you for giving me so many good wishes on my birthday and this pleased me!
仕事が遅く終わったので、
I worked late on my birthday
遅くから、ケーキはなにかと思い、
I shouldn't eat cakes late at night.
誕生日コラーゲン!ケーキなし!
I took collagen on my birthday without cakes.
アンチエイジング?
Anti-aging?
アンチエイジングです
Yes. Anti-aging!
お肌ぴっちぴちを狙っているすきに、
I hope my skin is rejuvenated and become more healthier.
東方神起ライブ2回目の抽選も外れてしまいました・・(⊃Д`。)
Meanwhile, I wasn't entered in a drawing to win Tohoshinki's concert ticket, again.
次へ!JCBチケットに申し込んでいます。
Next! I applied for JCB-ticket.
いなさん、変顔(笑)
Ina-san has a funny face.
あの企業の策略も如何なものかとと思うのですが(●`ω´●)
I think that This company really plays dirty.
行きたい人全てが、ライブにいけますように(*>ω<)人
I hope that all Ton-pens can go to Tohoshinki's concert.
扉を自分で開けるすーさん
Sue-san can open the door.
iPhoneからの投稿


