熊野古道の高野坂に行ってきました。ここは熊野古道の中で唯一海が見えるコースです。順路とは逆から入りました←どちらから入っても問題ないです。帰りは来た道を戻るので。
I went to Koyazaka. This is the only course overlooking the sea in the Kumano-kodo. I didn't follow a series of arrows. That's no problem, because you can track back.
入り口がどこかわからず、最初から迷子(笑)
We got lost at the entrance for first time because I didn't know the road.
絶対わからんこと請け合い…
I think that nobody can find it easily.
快調にスタートしたものの…
あまりの山道っぷりに(←当たり前だ)、
すーさんがマムシにかまれたら…
マムシは臆病な動物なので自分から襲ってくることはないです。
ただ、向こうも急に驚くと咬むこともあります。踏んだりとか、鼻先が急に近づいたりとか
I worry that Sue-san would be bitten by a pit viper because the area is very mountainous.
Pit vipers are timid creatures.
They cam't attack us.
It sometimes happens that they bite when they trod on their body or suddenly close in on a dog's nose.
すーさんを抱っこして、古道を行く
I go along the old road with Sue-san in my arms.
それは9キロオーバーの負荷をかけた筋トレと等しく
It is equal to a muscle training which is load muscle 9kg over .
道中2/3は抱っこΣ(・ω・;)
I had carried Sue-san along two-thirds of the way.
たまに休憩
We got a rare break.
"マムシ注意"の立て札
I found a board on which " to cautious about Pit vipers " was written.
後で調べたたんですが、
犬さん猫さんがマムシ咬まれても、
マムシ毒に耐性があるので、死に至ることは滅多にないそうです。(若干安心)
でも、もし、咬まれることがあったら、必ず
獣医さんに行ってくださいね。
咬み傷が壊死しないために
I saw about pit vipers later, if dogs and cats are bitten by a pit viper, they are rarely-fatal. I felt some relief.
But, If your dog is bittten, you must take your dog to the vet, because the bite injury becomes necrotic.
帰ってきたら、筋肉痛アンド身体が引き締まっていました(笑)
I had a muscle ache and I felt I got a firm body.
おつかれー
You look a little run-down.
iPhoneからの投稿




