動物病院で受付をしている時に
オカメパニック!
He paniced when we were at reception.
羽切りと爪切りに行ったのに、急患風になってしまいました。
He became like a urgent patient even thoughhe only went to do his feather and nails clipping.
れおさん、痛々しいんですが、
出血もすぐ止まったし、傷は浅くで、痛くもないようです。
Leo-san looks painful, but,
fortunately, the bleeding stopped soon and he escaped with a minor injury.
He looks like you aren't in pain.
ひと安心゚.+:。(@O@)゚.+:。
I feel relieved!
家では、しばらく、オカメパニックはないんです。
すーさんのおかげで。
Leo-san haven't suffered from “night frights” in our home for some time.
It's all thanks to Sue-san.
すーさんがオカメパニックを教えてくれるんです。
Sue-san tells me Leo-san's night frights.
夜中にすーさんが急に走りよってきたんです。
One midnight, Sue-san came running up to me suddenly.
「どしたの?」
"Hey, what's up?"
すーさんはじーと見ています。
She is ghastly staring at me.
知らせたいことがあると
すーさんは見つめるんです。
She stares at me when she wants to let me know.
そしたら、
バサッバサッ
羽音‼
At that moment, I heard Leo-san's flapping of wings.
駆けつけると、パニック寸前のれおさん!
He was on the verge of panic when I dashed off.
すーさんが、お知らせしてくれたから、
オカメパニックの前に助けることができました。
I was able to help him before his night frights because Sue-san told me Leo-san's condition.
すーさん、お手柄です
Su-san, well done!
「いやいや、礼にはおよびませんよ」
"Don't speak of it, I beg of you"
また、れおさんを助けてあげてね。
Will you please help Leo-san, again.
お安い御用~
No sweat.
iPhoneからの投稿
オカメパニック!
He paniced when we were at reception.
羽切りと爪切りに行ったのに、急患風になってしまいました。
He became like a urgent patient even thoughhe only went to do his feather and nails clipping.
れおさん、痛々しいんですが、
出血もすぐ止まったし、傷は浅くで、痛くもないようです。
Leo-san looks painful, but,
fortunately, the bleeding stopped soon and he escaped with a minor injury.
He looks like you aren't in pain.
ひと安心゚.+:。(@O@)゚.+:。
I feel relieved!
家では、しばらく、オカメパニックはないんです。
すーさんのおかげで。
Leo-san haven't suffered from “night frights” in our home for some time.
It's all thanks to Sue-san.
すーさんがオカメパニックを教えてくれるんです。
Sue-san tells me Leo-san's night frights.
夜中にすーさんが急に走りよってきたんです。
One midnight, Sue-san came running up to me suddenly.
「どしたの?」
"Hey, what's up?"
すーさんはじーと見ています。

She is ghastly staring at me.
知らせたいことがあると
すーさんは見つめるんです。
She stares at me when she wants to let me know.
そしたら、
バサッバサッ
羽音‼
At that moment, I heard Leo-san's flapping of wings.
駆けつけると、パニック寸前のれおさん!

He was on the verge of panic when I dashed off.
すーさんが、お知らせしてくれたから、
オカメパニックの前に助けることができました。
I was able to help him before his night frights because Sue-san told me Leo-san's condition.
すーさん、お手柄です
Su-san, well done!
「いやいや、礼にはおよびませんよ」
"Don't speak of it, I beg of you"
また、れおさんを助けてあげてね。
Will you please help Leo-san, again.
お安い御用~
No sweat.
iPhoneからの投稿



