料理の英語は、難しい…(((( ;゚д゚)))
でも挑戦してみました。間違ってたらごめんなさい(・ω・;A)
Cooking terms are difficult to translate into English.
But I try. I'm afraid if it is wrong.

さやみつききゅうりスパゲティの作り方です
How to cook "yamitsuli-cucumber-spaghetti" 


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
材料1人前
ingredients for one people


キュウリ3本 cucumber 3キュウリ

スパゲティ1人分 spaghetti for one peopleパスタをゆでる

ツナ缶 1缶 tuna 1 ツナ缶

大根 おろして50cc位  Daikon radish: grate 50cc大根

ごま油 適量 sesame oil in appropriate amounts ごま油

塩(スパゲティ茹でる用適量とキュウリ用小さじ1強) salt in appropriate amounts塩

すりおろしニンニク 1片分 one grated clove of garlic
>ニンニク


韓国唐辛子 適量 Korean cayenne peppers in appropriate amounts とうがらし

韓国のり 適量 Korean laver in appropriate amounts
海苔

お醤油 少々 a dash of soy sauce

しょうゆ
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

photo:01


スパゲティを茹でながら、
キュウリをスリコギ等で叩いて、食べやすい大きさにする(スリコギがないので、ラム酒の瓶で叩いています)

Hit with a wooden mallet to break the cucumbers into bite size pieces with
boiled spaghetti .
photo:02


無残な姿に(笑)
It became a decrepit state.



photo:03



塩投入
Add solt


photo:04


もみもみして、10分位放置

Rub a cucumber with salt and marinate it for 10 minutes.

茹で上げたスパゲティに
ダイコンおろしと
ツナ缶投入
Add grated daikon radish and tuna to boiled spaghetti.

photo:05


その間、すーさんは小松菜でも食べる?

Sue-san, do you have komatsuna?

10分経ったら、きゅっと水分を絞って
スパゲティに入れてからめておく
Dress spaghetti with cucumber of some of its juice, after that time

photo:06



きゅうりに
ごま油と唐辛子、すりおろしニンニクを入れて混ぜ混ぜして、
やみつきキュウリの出来上がり
Ccucumber add sesame oil, Korean cayenne peppers and grated clove of garlic.
You'll have made yamitsuki-kyuri!


このままでも、おいしのですが…
It's already delicious…



スパゲティに、やみつきキュウリを入れます。
くずした韓国のりをかけて、少しお醤油と唐辛子をかけて出来上がり。
Spaghetti add yamitsuki-kyuri and Korean broken laver.
sprinkle on little soy sauce and cayenne peppers.
It's ready!

photo:07


おいしい~(o´ω`o)

It's good!

iPhoneからの投稿