料理の英語は、難しい…(((( ;゚д゚)))
でも挑戦してみました。間違ってたらごめんなさい(・ω・;A)
Cooking terms are difficult to translate into English.
But I try. I'm afraid if it is wrong.
さやみつききゅうりスパゲティの作り方です
How to cook "yamitsuli-cucumber-spaghetti"
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
材料1人前
ingredients for one people
キュウリ3本 cucumber 3

スパゲティ1人分 spaghetti for one people

ツナ缶 1缶 tuna 1

大根 おろして50cc位 Daikon radish: grate 50cc

ごま油 適量 sesame oil in appropriate amounts
塩(スパゲティ茹でる用適量とキュウリ用小さじ1強) salt in appropriate amounts
すりおろしニンニク 1片分 one grated clove of garlic
>

韓国唐辛子 適量 Korean cayenne peppers in appropriate amounts

韓国のり 適量 Korean laver in appropriate amounts

お醤油 少々 a dash of soy sauce
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
スパゲティを茹でながら、
キュウリをスリコギ等で叩いて、食べやすい大きさにする(スリコギがないので、ラム酒の瓶で叩いています)
Hit with a wooden mallet to break the cucumbers into bite size pieces with
boiled spaghetti .
無残な姿に(笑)
It became a decrepit state.
塩投入
Add solt
もみもみして、10分位放置
Rub a cucumber with salt and marinate it for 10 minutes.
茹で上げたスパゲティに
ダイコンおろしと
ツナ缶投入
Add grated daikon radish and tuna to boiled spaghetti.
その間、すーさんは小松菜でも食べる?
Sue-san, do you have komatsuna?
10分経ったら、きゅっと水分を絞って
スパゲティに入れてからめておく
Dress spaghetti with cucumber of some of its juice, after that time
きゅうりに
ごま油と唐辛子、すりおろしニンニクを入れて混ぜ混ぜして、
やみつきキュウリの出来上がり
Ccucumber add sesame oil, Korean cayenne peppers and grated clove of garlic.
You'll have made yamitsuki-kyuri!
このままでも、おいしのですが…
It's already delicious…
スパゲティに、やみつきキュウリを入れます。
くずした韓国のりをかけて、少しお醤油と唐辛子をかけて出来上がり。
Spaghetti add yamitsuki-kyuri and Korean broken laver.
sprinkle on little soy sauce and cayenne peppers.
It's ready!
おいしい~(o´ω`o)
It's good!
iPhoneからの投稿






