いなさん、羽をふくらましています
Ina-san ruffle up his feathers.











√84家では、

全体が丸いときは「ぷっくらさんする」

下のほうだけの時は「いなり籠」「"籠"(かご)っている」

We call "Pkkulasan" when he is ruffleing up his feathers in whole.


We call "Inarikago" or "He is KAGOing" when when he is ruffleing up his feathers only under.

皆さんのご家庭ではなんと呼びますか?
What do you call it? 



photo:01


"籠"ってる(笑)
He is "KAGO"ing.


なゆれおは下だけ膨らまさないような気がします。雀さん独特?
I feel taht Nayu and Leo doesn't ruffle up only under feathers.
I feel it is one of the features of sparrows.