すーさんのお仕事
This is Sue-san's job.
毎朝、パパの枕にマーキング
She mark her smell up her dad's pillow every morning.
下克上?Dose she want to rise to top?
私の枕にはしません(笑)
She never mark up my pillow.
今日は相方がいないので、朝から英語の勉強
I have studied from the morning. They's why, my husband isn't here right now.
アヴリルラヴィーンの新曲の
"smail"
Avril Lavigne's new song, "smail"
ディクテーション(なんて言ってるか発音して書き取る)
Dictation, that's mean that I pronounce, and write down what she said.
↓
歌詞を確認して、改めて発音しながら書き取る
I back up the words and I pronounce it again.
↓
コピーイング(ひたすらまねして歌う)
Copying, that's mean I mimick pronunciation and melodies. I practiced to sing a lot.
↓
オーバーラッピング(歌にあわせて歌う)
Overlaping, that's mean I sing with her song.
三時間経過(笑)休憩します
I have studied for three times.
I'll take a break.

I am repeating myself but, it is not English study,
you only practice your song.
This is Sue-san's job.
毎朝、パパの枕にマーキング
She mark her smell up her dad's pillow every morning.
下克上?Dose she want to rise to top?
私の枕にはしません(笑)
She never mark up my pillow.
今日は相方がいないので、朝から英語の勉強
I have studied from the morning. They's why, my husband isn't here right now.
アヴリルラヴィーンの新曲の
"smail"
Avril Lavigne's new song, "smail"
ディクテーション(なんて言ってるか発音して書き取る)Dictation, that's mean that I pronounce, and write down what she said.
↓
歌詞を確認して、改めて発音しながら書き取るI back up the words and I pronounce it again.
↓
コピーイング(ひたすらまねして歌う)Copying, that's mean I mimick pronunciation and melodies. I practiced to sing a lot.
↓
オーバーラッピング(歌にあわせて歌う)Overlaping, that's mean I sing with her song.
三時間経過(笑)休憩します
I have studied for three times.
I'll take a break.

I am repeating myself but, it is not English study,
you only practice your song.